Страница 4 из 7

Re: Неприятное открытие

Добавлено: 22 янв 2010, 06:35
Бушков
Редактору можно посоветовать одно: взять соответствующий закон да и прочитать от корки до корки. Там понятие плагиата юридически четко прописано.

Добавлено: 22 янв 2010, 07:04
Данила
Рыжая Вредина писал(а):Лукьяненку я терпеть ненавижу (не сочтите за обиду)
Мне-то чего обижаться? Я ж не он :mrgreen: Да и не золотой червонец он, чтобы всем нравиться.

Re:

Добавлено: 22 янв 2010, 09:29
Землеход
Рыжая Вредина писал(а):Я рада была узнать, что автор не имел намерения выдать текст Марка Твена за свой, но, честное слово, было нелегко догадаться!
Ну, это от недостатка образованности и начитанности.

Добавлено: 22 янв 2010, 10:58
Adolph
Акунин (которого Вредина тоже наверное терпеть ненавидит) в "Алмазной колеснице" добуквенно воспроизвел Купринский абзац.
Роман "Да! Та самая миледи" написан от лица леди Винтер в строжайшем соответствии с текстом Дюма. Фразы те же. Изменен только рассказчик.
Шекспир не придумал ни единого оригинального сюжета. И "Гамлет", и "Ромео и Джульетта", и мн.мн. др. - всё это было написано до него.
Имя подобным примерам - легион.
Я встречал редакторов, которые пишут с ошибками.

Re: Re:

Добавлено: 22 янв 2010, 11:27
Рыжая Вредина
Землеход писал(а):
Рыжая Вредина писал(а):Я рада была узнать, что автор не имел намерения выдать текст Марка Твена за свой, но, честное слово, было нелегко догадаться!
Ну, это от недостатка образованности и начитанности.
Что ж поделаешь, жилищные условия не позволяют втиснуть в квартиру библиотеку больше шести тысяч книг. А в районные ходить времени нет, то вуз заканчивала, то вот в музее сижу, пылью покрываюсь... :ugeek:
Adolph писал(а):Акунин (которого Вредина тоже наверное терпеть ненавидит) в "Алмазной колеснице" добуквенно воспроизвел Купринский абзац.Роман "Да! Та самая миледи" написан от лица леди Винтер в строжайшем соответствии с текстом Дюма. Фразы те же. Изменен только рассказчик.Шекспир не придумал ни единого оригинального сюжета. И "Гамлет", и "Ромео и Джульетта", и мн.мн. др. - всё это было написано до него.Имя подобным примерам - легион.Я встречал редакторов, которые пишут с ошибками.
Я тоже встречала. И авторов таких встречала. Так это не пример для подражания. К Акунину я отношусь весьма спокойно, ну а романы "по мотивам" Александра Дюма, увы, как правило - редчайшая макулатура... Впрочем, чего ради я в спор-то впуталась? Хотела узнать, что имел в виду А.А.Бушков. Узнала. Узнала, что об этом думают умные и образованные люди. Рада за них. Благодарю за беседу. :)

Добавлено: 22 янв 2010, 12:52
Adolph
Рыжая Вредина Вы только не обижайтесь. А то многие обижаются, когда выясняют, что их точку зрения не все готовы принять за Откровение. Хорошо поспорили. Хороший спор имхо - это самоцель.

Добавлено: 22 янв 2010, 13:06
Рыжая Вредина
Я уже вышла из возраста, в котором обижаются в такой ситуации. :D Остались при своих - и ладно. :D Зато у меня появился новый вопрос. Ну допустим, многим читателям такой прием нравится (хотя сейчас, увы и ах, очень многие просто не опознают отсылку). Но такое же количество отреагирует, как я, а некоторые после этого вообще больше читать не станут. Сие принимаем за отрицательный модификатор. А вот положительного я, сколько не ищу, не нахожу! Какой смысл было вставлять текст Твена в данном случае? Юмора его наличие не прибавило, никаких характеров дополнительно не раскрыло - зачем? Просветите меня,о многомудрые господа, ибо смысл моей жизни заключается в поиске новой информации... :?:

Добавлено: 22 янв 2010, 13:13
Землеход
А это они ученость свою показать хочут.

Добавлено: 22 янв 2010, 13:14
Adolph
Рыжая Вредина писал(а):очень многие просто не опознают отсылку
"Не клевещи на нашу молодежь! Она - надежда наша и оплот!"(с) В. Высоцкий
Мне прием понравился. Вам - нет. Эрго, книга написана для меня, а не для Вас. Смысл был прост - писатель так захотел. А читатель волен читать или не читать. Никто ведь не заставляет, правда? Ни Бушков Вам не должен писать книги при помощи только одобренных Вами приемов, ни Вы Бушкову не должны читать его книги.
Я вот "Планету призраков" читать не стану, "хоть он дерись"(с). Не моё. Сварога я всего ниасилил. А вот антикварную серию всю купил. Бестужева читаю и перечитываю. Россию, которой не было. Тайную историю США. Выстрелы из прошлого бы с удовольствием купил, да австралийские эрцгерцоги пугают.:) Жду Остров кошмаров с нетерпением. И т.д. и т.п. etc.
"Гвардеец д'Артаньян" - не Ваш. Мой.Suum quique.

Добавлено: 22 янв 2010, 13:25
SinClaus
А вот мне что-то Бестужев чем далее тем менее...

Добавлено: 22 янв 2010, 13:27
Adolph
SinClaus "Молчи, молчи, а то {} поссоримся! Благословляю тебя, только молчи!"(с)

Добавлено: 22 янв 2010, 13:29
SinClaus
:roll: 8-)

Rayden

Добавлено: 23 янв 2010, 16:14
Звёздочка
Подскажите, пожалуйста, та цитата из "Стервятника", что Вы здесь приводили, это реминисценция из какого произведения?

Добавлено: 23 янв 2010, 16:21
Бушков
"Оля-ля! Охо-хо! Гы-ы!" - завыли, заржали голоса" (с) :mrgreen:

Добавлено: 23 янв 2010, 16:27
Бродяга
Да-а-а... :)