Комментарии к Вопросам - ответам
Правила форума
Внимание! Тема Вопрос - ответ предназначена только для вопросов к автору! Все комментарии и обсуждения ответов/вопросов проводите в соответствующей теме !
Сообщения этой темы, не содержащие явного вопроса к Бушкову, считаются флудом и наказываются по всей строгости закона!
Внимание! Тема Вопрос - ответ предназначена только для вопросов к автору! Все комментарии и обсуждения ответов/вопросов проводите в соответствующей теме !
Сообщения этой темы, не содержащие явного вопроса к Бушкову, считаются флудом и наказываются по всей строгости закона!

- hebron
- Сообщения: 13997
- Зарегистрирован: 16 мар 2005, 01:05
- Skype: Hebron95
- Откуда: Израиль
- Контактная информация:
Re:
Угу. Нора Галь.лорд Хеллем писал(а):Есть масса талантливейших переводчиков никогда ничего своего не писавших. Нора Галь, например, или Лев Жданов.
Школьницей опубликовала несколько стихотворений, в студенческие годы выступила в печати как прозаик; в конце тридцатых годов много печаталась со статьями о текущей зарубежной литературе.
Лев ЖановВ 1972 году выходит книга Норы Галь "Слово живое и мертвое", содержащая россыпи примеров удачной и неудачной работы с языком; неустанно дорабатываемая, эта книга выдержит к 1987 году четыре издания.
Хороший переводчик, у которого нет собственных вещей - нонсенс. Просто они могут быть малоизвестны, или даже неопубликованы.Оно не встречается в популярных литературных энциклопедиях и справочниках, хотя известный литератор конца XIX - начала XX века Леон Германович Гельман, писавший под псевдонимом Лев Жданов, прожил долгую жизнь и написал более двадцати исторических романов.

Non limitus homius dolboyobus
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Я таки извиняюсь, но несколько опубликованных школьно-студенческих творений трудно назвать писательством. Кто из нас в юности не графоманил?
Лев Жданов это, имхо, другой, который Даррелла переводил и т.п. Но может он и был писателем, которого сейчас никто не знает - помнят-то его как переводчика!

Лев Жданов это, имхо, другой, который Даррелла переводил и т.п. Но может он и был писателем, которого сейчас никто не знает - помнят-то его как переводчика!
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
- Марк Игоревич
- Сообщения: 546
- Зарегистрирован: 14 янв 2008, 17:35
- Откуда: Курган
- Марк Игоревич
- Сообщения: 546
- Зарегистрирован: 14 янв 2008, 17:35
- Откуда: Курган
Меньший успех Бешеной, мне кажется, вызван меньшим количеством книг о ней.
Вот если бы о девочке со спичками было написано книг десять, она, возможно, составила бы конкуренцию Мазуру.
Но я прекрасно помню, что Дашка в прошлом...
Вот если бы о девочке со спичками было написано книг десять, она, возможно, составила бы конкуренцию Мазуру.
Но я прекрасно помню, что Дашка в прошлом...

И поделил царь наследство между своими тремя сыновьями.
"Вообще заеб*сь!" - сказал четвертый сын.
"Вообще заеб*сь!" - сказал четвертый сын.
- Марк Игоревич
- Сообщения: 546
- Зарегистрирован: 14 янв 2008, 17:35
- Откуда: Курган