Добавлено: 13 апр 2006, 23:41
а.
Ну вобще то это здесь норма. А тут ... весна что ли подействовала?Anatol писал(а):Не смотря на то, что дискуссия Vitus-а и Kato не имела отношения к камнеметам (а может оно и к лучшему), читать ее было приятно. Ни каких наездов на личность собеседника! Остается надеяться, что не только дурные примеры бывают заразительными.
Анатолий
Если это про кочевника, то не согласен. Кочевники - это НЕ РАТНОЕ СОСЛОВИЕ, - это способ жизни ПАСТУХА, а воевать он умеет лучше всего против какого-нибудь сайгака или когда все на одного.Vitus писал(а):Дабы поставить совсем жирную точку в дискуссии, предлагаю исправленную формулировку: представитель ратного сословия, ведущий преимущественно ПОХОДНЫЙ образ жизни
Четыре раза прочитал, логику не уловил. Позовите Веню!!!Anatol писал(а): В русском языке есть слово "трутень"- т.е. бездельник, человек который НЕ работает. Оно произошло от слов ТРУД, трудиться - т.е. ВОЙНА, воевать. Иными словами воины в хозяйственной деятельности участия не принимали.
Тут все предельно просто. В современном русском языке слова ТРУД и РАБОТА являются синонимами. А изначально они имели совсем разный смысл. Однокоренные слова раб, работа, работник относились к хозяйственной деятельности, а труд, трудиться, труженник - к воинской. Сохранилось даже устойчивое словосочетание - "ратный труд" (не работа!). Поэтому слово "трутень" означало человека который НЕ РАБОТАЕТ, т.е. не принимает участие в хозяйственной деятельности (а воины как раз и не работали). В последствии оно стало обозначать бездельника, тунеядца. Еще вопросы будут?Rayden писал(а):Четыре раза прочитал, логику не уловил. Позовите Веню!!!Anatol писал(а): В русском языке есть слово "трутень"- т.е. бездельник, человек который НЕ работает. Оно произошло от слов ТРУД, трудиться - т.е. ВОЙНА, воевать. Иными словами воины в хозяйственной деятельности участия не принимали.
Источником, не поделитесь?Anatol писал(а):Тут все предельно просто. В современном русском языке слова ТРУД и РАБОТА являются синонимами. А изначально они имели совсем разный смысл. Однокоренные слова раб, работа, работник относились к хозяйственной деятельности, а труд, трудиться, труженник - к воинской. Сохранилось даже устойчивое словосочетание - "ратный труд" (не работа!). Поэтому слово "трутень" означало человека который НЕ РАБОТАЕТ, т.е. не принимает участие в хозяйственной деятельности (а воины как раз и не работали). В последствии оно стало обозначать бездельника, тунеядца. Еще вопросы будут?Rayden писал(а):Четыре раза прочитал, логику не уловил. Позовите Веню!!!Anatol писал(а): В русском языке есть слово "трутень"- т.е. бездельник, человек который НЕ работает. Оно произошло от слов ТРУД, трудиться - т.е. ВОЙНА, воевать. Иными словами воины в хозяйственной деятельности участия не принимали.
Анатолий
А самому хоть что-нибудь поискать, почитать и подумать слабо?xcb писал(а):Источником, не поделитесь?
Похоже трутнями занимается ЭНТОМОЛОГИЯТрутень - , самец пчелы медоносной. Трутни нарождаются в пчелиной семье летом для спаривания с маткой, после окончания главного взятка изгоняются рабочими пчелами из улья и погибают. В переносном смысле "быть трутнем" - жить на чужой счет, бездельничать
Т е труд раньше имело противоположный смысл? По моему бред. Тоже прошу источник.Anatol писал(а):Сохранилось даже устойчивое словосочетание - "ратный труд" (не работа!). Поэтому слово "трутень" означало человека который НЕ РАБОТАЕТ, т.е. не принимает участие в хозяйственной деятельности (а воины как раз и не работали).