Приключения..
- sanyaveter
- Сообщения: 6151
- Зарегистрирован: 16 авг 2014, 00:24
- Откуда: Пермь
Приключения..
Говорила мне мама учи языки, хотя че там польский учить, достаточно пожить пару месяцев в Польше и по накатаной пройдет, у меня племяш вернулся наконец из Белграда, почти год там прожил, сербский за месяц выучил. Все славянские языки ну наверное кроме чешского, там реально язык сломать можно и словенского наверное это самый дальний к нам язык по грамматике, учатся на раз два если погружаешься в среду. Я ребенком чуть коми - пермяцкий за два месяца не выучил, а это фино угорский язык, ооочень сложный, мать родной язык уже подзабывать начала, но все таки что то помнит. Говорила в школе хуже предмета коми- пермяцкого языка не было, а он для нее родной.
Так, что можно польский осилить, было бы желание
Так, что можно польский осилить, было бы желание
"У всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик."
Приключения..
Ну да, достаточно прожить пару месяцев в Польше чтобы читатьЛема в оригинале
у меня давно есть тест, родившийся именно в ответ на такие заявлеения. Польские слова:
Магазин.
Урода.
Вонь.
Чашка.
Прошу перевести без лазанья в интернет

Магазин.
Урода.
Вонь.
Чашка.
Прошу перевести без лазанья в интернет

Здесь разрешается вообще!
Приключения..
Магазин, скорее всего как и в английском - журнал
Урода явно что-то связанное с красотой
Вонь - что-то пахучее, может духи, может аромат.
Чашка, да что-то чашеобразное, может ваза, может урна.
Всё на уровне предположений.
Урода явно что-то связанное с красотой
Вонь - что-то пахучее, может духи, может аромат.
Чашка, да что-то чашеобразное, может ваза, может урна.
Всё на уровне предположений.
Приворот и отворот. Потомственный мастер. Выезд со своей отвёрткой.
- sanyaveter
- Сообщения: 6151
- Зарегистрирован: 16 авг 2014, 00:24
- Откуда: Пермь
Приключения..
Урода достаточно известное слово)) По нему столько приколов озвучено. Типа поляк назвал русскую женщину уродой и схватил леща)
Остальные слова думаю тоже противоположные значения имеют, в сербском тоже есть такое слово ПОНОС, у нас это диарея а у них гордость
Остальные слова думаю тоже противоположные значения имеют, в сербском тоже есть такое слово ПОНОС, у нас это диарея а у них гордость
"У всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик."
- sanyaveter
- Сообщения: 6151
- Зарегистрирован: 16 авг 2014, 00:24
- Откуда: Пермь
Приключения..
Да и как то я уже рассказывал, доводилось мне с поляками общаться, они конечно родом еще из той социалистической Польши были, русский в школе учили, так что разговаривали мы 50/50 половину по польски говорит, что вспомнит на русском озвучивает. Проблем с пониманием вообще никаких не было, а уж наши небратья из галичины так их вовсе без всяких переводов понимают
"У всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик."
Приключения..
Магазин - склад, урода -красота, вонь - запах, чашка - череп.
Здесь разрешается вообще!
- sanyaveter
- Сообщения: 6151
- Зарегистрирован: 16 авг 2014, 00:24
- Откуда: Пермь
Приключения..
Ну магазин плохой пример, это вообще не славянское слово.
А вот то что чашка - череп прикольно, никогда бы не додумался
"У всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик."
- Партизан 74
- Сообщения: 11261
- Зарегистрирован: 13 дек 2011, 10:15
- Skype: makros1974
- Откуда: Ростов-на-Дону
Приключения..
Магазин и вонь угадал, урода - знал, журнал такой был, а вот чашка да, неожиданно.
Чем дальше в лес, тем толще партизаны!
Никому не поставить нас на колени! Мы лежали и будем лежать!
Никому не поставить нас на колени! Мы лежали и будем лежать!
- sanyaveter
- Сообщения: 6151
- Зарегистрирован: 16 авг 2014, 00:24
- Откуда: Пермь
Приключения..
Здесь, с вашей иронией не согласен, чтобы учить иностранный язык нужно читать книги в оригинале, а кто как не Лем для этого подойдет. Брат работал в аэропорту Кольцово, старшим смены по обслуживанию самолетов и в какой то момент, чтобы сэкономить их начали брать с собой за границу, соответственно нужен был хороший английский, язык он в принципе знал на уровне разговорного, но постоянно читал английскую классику в оригинале, чтобы совершенствоваться. Так, что Лем будет первым кого я прочитаю в оригинале, если вдруг надумаю выучить польский
"У всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик."
- Старый Конь
- Сообщения: 21656
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 1
-
- Откуда: Мытищи
Приключения..
Наговорились, "лингвисты"?
Теперь, вернёмся к "Теме"...
До сих пор я говорил об "географических" приключениях.
А есть: "исторические", "криминальные", "Реальные"...
Вот, на последних, хочу задержатся.
Ярчайшие представители: Тур Хейердал, Жак-Ив Кусто, Генри Стэнли, Бернгард Гржимек, Ганзелка-Зикмунд...
Продолжать можно долго.
А начал я , с двух книг: "Ля Тортуга", "Зов Амвзонки".
Авторов назовёте сами?

Теперь, вернёмся к "Теме"...
До сих пор я говорил об "географических" приключениях.
А есть: "исторические", "криминальные", "Реальные"...
Вот, на последних, хочу задержатся.
Ярчайшие представители: Тур Хейердал, Жак-Ив Кусто, Генри Стэнли, Бернгард Гржимек, Ганзелка-Зикмунд...
Продолжать можно долго.
А начал я , с двух книг: "Ля Тортуга", "Зов Амвзонки".
Авторов назовёте сами?
На шею не давите!! Не люблю!!!(с)
- Старый Конь
- Сообщения: 21656
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 1
-
- Откуда: Мытищи
Приключения..
Это... "Самые Крутые"!!!



ЗЫ: Совмещаются со всеми..

На шею не давите!! Не люблю!!!(с)
Приключения..
А мне вспомнилась книга, ЕМНИП, "С кошкой и попугаем на плоту через океан".
Тоже запись реального путешествия. Вдохновлённого, кстати, как раз-таки путешествием Т.Хейердала.
Тоже запись реального путешествия. Вдохновлённого, кстати, как раз-таки путешествием Т.Хейердала.
слегка эксцентричный джентельмен.
- Старый Конь
- Сообщения: 21656
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 1
-
- Откуда: Мытищи
Приключения..
"Я, кот, и - путешественник ".
Трагическое плавание Э.Бишофа..(((
(,Он погиб, в финале )
На шею не давите!! Не люблю!!!(с)