Фотографии можно ждать долго, посему понемногу расскажу, как оно было.
Собрали нас в горнолыжном центре отдыха "Кой Таш" ("Овечий камень"). Довольно приличное место - дикая природа в получасе езды от города. Расселили всех совершенно одинаково, в двух-трёхместные номера, распределив рандомным образом, без учёта специализации. Разве что гостей из России поселили на пятый этаж, в ВИП-апартаменты. Автоправка предлагает исправить на "ВЛИП-апартаменты", и в этом что-то есть. На пятый этаж не доходила пожарная лестница, попасть туда можно было только на единственном лифте, и когда забирали свет... В общем, понятно. Жили плотно и весело - с 8 утра до 11 вечера без продыху. Завтрак-обед-ужин, мастер-классы, творческие встречи, а на ночь - свободный микрофон для поэтов и бардов. В последний вечер читать стихи заставили даже нас, прозаиков - кто не успел разбежаться. Я со второй попытки прочитал что-то из Гудзенко...
Жили - не скучали. Со мной поселились двое - сказочник Шамен и прозаик Бислан. Сказочник в первый день квасил с бардами, а потом подцепил девушку из прозаиков и мы его почти не видели. Я даже не сразу узнал, что его зовут Шаменом, а Адылбек - это фамилия. Бислан оказался подполковником пограничных войск, недавно вернувшемся из академии ФСБ, где повышал квалификацию. Серьёзный мужик лет тридцати пяти, впервые написавший НФ-рассказ на постапокалиптическую тему, и для первого раза на удивление неплохо. Вот с ним-то мы и болтали сутками на профессиональные темы. Он, похоже, серьёзно решил заняться литературой, и очень правильно смотрит на вещи.
На семинарах с писателями был опровергнут стереотип, что творческая интеллигенция не дружит с головой. Вернее, подтвердился он в отношении поэтов - там что ведущая, что слушатели... У прозаиков всё было адекватно. Вели двое - Александр Иванов от Кыргызстана и Анатолий Курчаткин от России (оба - почтенные аксакалы). Последний меня очень порадовал, ибо отлично вёл диалог с кем угодно и анализировал любые жанры, включая фантастику, которую сам не писал. Совершенно виртуозно мэтры разобрали пару откровенно слабых работ, непонятно как прошедших конкурс (включая гомо-фанфик про Александра Македонского, написанный сороколетней барышней на "Персидского мальчика"... Её фраза на семинаре: "Настоящая любовь у мужчины может быть только к другому мужчине" о многом говорит...) - не сказав обидного слова, но подтолкнув авторов к мысли, что так дело не пойдёт. Ещё было интересно послушать Загота с семинара переводчиков (лично знаком с Володарским) и Воскобойникова с детской литературы (могучий старик, читающий без очков и говорящий без микрофона). Рассказывали не столько полезное, сколько интересное. Воскобойников, в частности, поведал, как в начале 60-х его книгу про пионерский лагерь "Я еду отдыхать" цензура переименовала в "Я еду в лагерь", что звучало очень здорово по тем временам... А потом грянул запрет на лагерную тему (Солженицын, всё такое...), и книгу изъяли из продажи, хотя лагерь там был... не тот... >_>
Касательно меня - разбирался предпоследним, на третий день, и весь извёлся. Получилось интересно - если без лишних слов, я единственный, пожалуй, на мастер-классе не услышал про себя ничего нового. По итогам рецензирования и после беседы по завершении семинара мы с мэтрами пришли к полному взаимопониманию. Слаб я по сюжетной и сценарной части, силён же языком и умением выстроить мир. Иванов отметил слишком сумбурный и быстрый темп событий, например, "как в чечётке", но и "отлично, порой абсолютно идеально построенные фразы и предложения". Курчаткин привёл метафору о спортсмене первого разряда, и спортсмене третьего - у которого столько же сил в мышцах, сколько у перворазрядника, но которому ещё надо набраться мастерства, чтобы этими силами пользоваться. В общем-то, я нахожусь ещё не в конце процесса формирования как автор, но движусь куда надо и всё верно понимаю, и "когда-нибудь вполне смогу зарабатывать своими текстами на жизнь, тут никаких сомнений".
Ещё мастера подчеркнули, что я, похоже, ориентируюсь на хорошую американскую фантастику, и это очень здорово, но вот жанр мой устарел лет на сорок, и это проблема, хоть и не моя личная. Подметили чертовски точно - ведь в присланных рассказах я ориентировался на оригинальный "Звёздный путь" (1960-е годы), да и вообще...
А ещё в самом начале разговора был при людях устами Курчаткина навеки заклеймён "очень добрым, светлым и открытым человеком с исключительно позитивным взглядом на мир, каких в русскоязычной литературе очень не хватает".
В конце был последним, но рекомендован к публикации в итоговом сборнике фестиваля. Жаль, что объём там обещают маленький, ни один рассказ не влезет...