Страница 5 из 100
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 25 фев 2011, 18:31
Пани Прокса
poruchik писал(а): proksa писал(а):Завидуйте молча, поручик
Могу, однако, на свой счет принять. А вроде не заслужил

Было использовано как нарицательное, без намека на ник

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 25 фев 2011, 18:38
Poruchik
Ах ты нарицательное! А что, звучить.

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 25 фев 2011, 18:40
Пани Прокса
poruchik писал(а):Ах ты нарицательное! А что, звучить.

У меня сёстра в Уфе пару месяцев проболталась. Да и теперь туда стремится, говорит климат для неё
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 25 фев 2011, 22:52
Rayden
proksa писал(а):Rayden писал(а):
как сталин?
Он не завидовал, а жестоко комплексовал, я думаю...
Вы ошибаетесь. Мало того, вы плохо знакомы с личностью Сталина, вы еще не поняли намека на цитату.
Лев Мехлис, приехав с фронта, докладывал Сталину о положении на фронте и между делом накапал, что Рокоссовский раньше спал с актрисой Серовой, а теперь спит с медсестрой. Сталин пропустил это мимо ушей. Чуть позже Мехлис вернулся к вопросу:
- Рокоссовский меняет женщин как перчатки, что делать будем?
- Что делать будем? - переспросил Сталин. - Завидовать будем
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 25 фев 2011, 22:53
Rayden
proksa писал(а):У меня сёстра в Уфе пару месяцев проболталась. Да и теперь туда стремится, говорит климат для неё
Чую, не обошлось без лавстори. Как раз на пару месяцев

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 25 фев 2011, 22:54
Rayden
poruchik писал(а):proksa писал(а):Завидуйте молча, поручик

Могу, однако, на свой счет принять. А вроде не заслужил

Самое забавное, что я это не принял на свой счет

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 07:36
Пани Прокса
Rayden писал(а):Вы ошибаетесь. Мало того, вы плохо знакомы с личностью Сталина, вы еще не поняли намека на цитату.
Допускаю. История как наука проходит мимо меня. Опять же, я - блондинка, сразу требую 50% скидки.

Но готова искоренять, думаю, это вполне может служить очком в мою пользу

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 07:37
Пани Прокса
Rayden писал(а):Чую, не обошлось без лавстори. Как раз на пару месяцев

А как же)) мы, Проценки, такие

только там ничего не закончилось, все окэ.
Rayden писал(а):Самое забавное, что я это не принял на свой счет

Забавник..

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 16:23
Rayden
Не обманывайте себя. Если б было все окэ, она бы там болталась не пару месяцев, а до сих пор.
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 16:57
Хеллем
Связист писал(а):Вы как то писали что изучили польский язык чтобы читать книги не издовавшиеся в СССР,а какие ?
Масса детективов и фантастики печаталось на польском, но не было у нас.
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 17:01
Пани Прокса
Rayden писал(а):Не обманывайте себя. Если б было все окэ, она бы там болталась не пару месяцев, а до сих пор.
Там не все так просто.. Ну неважно вобщем. У нее все будет хорошо, иначе просто не может.
Сорри за офф.
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 17:03
Пани Прокса
лорд Хеллем писал(а):Масса детективов и фантастики печаталось на польском, но не было у нас.
Хмелевскую читали?
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 17:05
Хеллем
На польском - нет. Только на русском. Я на польском читал зарубежку и Лема.
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 17:05
Старый Конь
proksa писал(а):лорд Хеллем писал(а):Масса детективов и фантастики печаталось на польском, но не было у нас.
Хмелевскую читали?
Такие вопросы в приличном обществе не задают..

Вы бы еще про Рекса Стаута спросили.
Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)
Добавлено: 26 фев 2011, 17:06
Хеллем
А вот Стаута я читал на польском

Правда так и не дочитал.