Страница 39 из 41

Добавлено: 24 июн 2009, 11:50
T_Vlad
Kirill писал(а):А как все-таки правильно звучит отчество от имени "Франсуа"?
Со мной учился парнишка. Его инициалы (и в паспорте) были из 4 букв. Полностью это звучало так:- Гумбаравичус Альгердас сын Марионуса.

Добавлено: 24 июн 2009, 12:51
Иван Кудишин
Что ж, изящный выход из положения.

Добавлено: 24 июн 2009, 13:05
SinClaus
Эт что... У нас в общаге на дверях были списки проживающих, один из них всегда привлекал внимание первой фамилией: Ян-Синь-Линь В.В. :P

Добавлено: 24 июн 2009, 13:27
T_Vlad
SinClaus писал(а): Ян-Синь-Линь В.В. :P
А В.В. это Владимир Владимирович, или Владимир Вольфович?

Добавлено: 24 июн 2009, 13:29
SinClaus
Это была девочка, имя-отчество не помню и по моему не спрашивал - хватало трети фамилии :)

Добавлено: 24 июн 2009, 13:48
Иван Кудишин
У нас на "военке" был студент по фамилии Ёч. Вот Ёч-и всё. Как-то наш незабвенный общевойсковой препод, майор Липовский Евгений Глебович глядит в журнал и цепляет небрежно написанную фамилию Ёч в журнале... Реакция майора:
-Это что за Ё-четыре? Секретный агент, шифруемся, да? :lol:

Добавлено: 24 июн 2009, 14:25
Хеллем
T_Vlad писал(а):
Kirill писал(а):А как все-таки правильно звучит отчество от имени "Франсуа"?
Со мной учился парнишка. Его инициалы (и в паспорте) были из 4 букв. Полностью это звучало так:- Гумбаравичус Альгердас сын Марионуса.
"Франсович" будет, чё выделываться? А "Марионусович" так вообще лежит на поверхности.

Добавлено: 24 июн 2009, 16:32
Бродяга
Франсуёвич звучит более... :mrgreen:

Добавлено: 24 июн 2009, 16:42
Данила
T_Vlad писал(а): Со мной учился парнишка. Его инициалы (и в паспорте) были из 4 букв. Полностью это звучало так:- Гумбаравичус Альгердас сын Марионуса.
Вообще-то есть литовское имя Марионас (а не -ус). Во-вторых, со мной в армии служили литовцы, отчества у них образовывались аналогично русским, только окончание "ас" выбрасывалось. Например, Ромуальдас Зенович (отца звали Зенас), Видас Арвидович (от Арвидаса) и т.п. Так и записывали им в паспорта и военные билеты. Та же Кристина Орбакайте по отчеству Эдмундовна, отца ее звали Эдмундас Орбакас.
Так что ваш парнишка должен быть, по литовским правилам, Гумбаравичюс (именно через "ю") Альгирдас (через "и") Марионович.

Добавлено: 24 июн 2009, 17:23
Хеллем
Бродяга писал(а):Франсуёвич звучит более... :mrgreen:
Я серьёзно говорил, а не чтобы поприкалываться. Проблема надуманная.

Добавлено: 24 июн 2009, 19:15
Kirill
Проблема конечно надуманная, но персонаж очень забавный. Понятно, что на главного героя книги не тянет, но как второстепенный - очень даже! Увидим ли его на страницах? А интересно...Мазур с Черским пересекались? Вполне ведь могли, хотя бы через Глаголева :)

Добавлено: 24 июн 2009, 19:29
Владимир Сачивко
Скока лет-то прошло!!!
Глаголев давно на дембеле... капусту сажает, и внуков нянчит...
Черскому тоже под 60... А у него жена молодая... Он виагру жрёт горстями...
Хдеееее? Новые герои??? :shock:

Добавлено: 24 июн 2009, 22:44
Kirill
А откуда новым героям-то браться??? Не представляю в книгах Бушкова героя нового поколения. Не потому, что написать он не может - писать не о ком :(

Добавлено: 25 июн 2009, 05:24
Бушков
Именно...

Добавлено: 25 июн 2009, 10:01
T_Vlad
лорд Хеллем писал(а): А "Марионусович" так вообще лежит на поверхности.
А Вы попробуйте это латышам сказать! Говорю действительно как было. Я с ним учился до 80г.
Kirill писал(а):А откуда новым героям-то браться??? Не представляю в книгах Бушкова героя нового поколения. (
Не только герои нового поколения, но и новой системы (Мазур её слегка хапнул, но не особо сжился) и новой армии.
Бушков писал(а):Именно...
Так что и тему закрывать? Или будем ждать нового поколения читателей и спорить с ними, отстаивая свой взгляд на ГГ.