Страница 28 из 100

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:28
hebron
дан писал(а): Может так надо ?
Не знаю. Мне ни фамилия жить в Израиле не мешает, ни моя национальность.

Re: Вопрос - ответ (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:30
Дан
Не можем мы здесь дискутировать . Провоцируете ? Давайте в соответствующей теме !!!
Раз уж засветился - АА , Ваше приятно мне как орден . Не льщу и не подлизываюсь

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:34
Дан
Мою никто в России правильно написать или сказать не мог . А здесь все без подсказок . В остальном , знаешь :
Во всем мире я грек ,
А в Греции чужой !
Вообще-то это перевод греческой песьни

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:35
Филифьонка
дан писал(а):Мою никто в России правильно написать или сказать не мог
"Одни безграмотные гадюки попадались на его пути"(с.) ;)

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:36
hebron
дан писал(а):Мою никто в России правильно написать или сказать не мог . А здесь все без подсказок .
У меня простая фамилия. Ее везде коверкают. :D

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:36
Старый Конь
дан писал(а):Мою никто в России правильно написать или сказать не мог .
Ламврокакис? :lol:

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:38
Старый Конь
hebron писал(а):
дан писал(а):Мою никто в России правильно написать или сказать не мог . А здесь все без подсказок .
У меня простая фамилия. Ее везде коверкают. :D
Я с твоей фамилией полтора года за одной партой сидел. ;)

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:38
Владимир Сачивко
Карпсатов??? (с)

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:39
hebron
Старый Конь писал(а):Я с твоей фамилией полтора года за одной партой сидел. ;)
Я же говорю - простая и распространенная. ;)

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:41
Дан
Сидиропулос . Перевод - сын кузнеца . Или сын человека-железа . Судя по генам и дедушке - второе .

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:43
Дан
Ламврокакис - не видел . По окончанию - критская . По переводу - ослепительно плохой ! Где такое нашли ?

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:44
Филифьонка
Ой

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:44
Старый Конь
Однако слово Сидирос имеет еще одно значение: «скобяная торговля», что дает основание предположить, что человек по прозвищу Сидирос был торговцем скобяными изделиями.
;) :lol:

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:46
Старый Конь
дан писал(а):Ламврокакис - не видел . По окончанию - критская . По переводу - ослепительно плохой ! Где такое нашли ?
Салтыков-Щедрин. "История одного города".
Ламврокакис, беглый грек, без имени и отчества, и даже без чина, пойманный графом Кирилою Разумовским в Нежине, на базаре. Торговал греческим мылом, губкою и орехами; сверх того, был сторонником классического образования. В 1756 году был найден в постели, заеденный клопами.

Re: Комментарии к Вопросам - ответам (II)

Добавлено: 08 авг 2011, 20:48
Филифьонка
Старый Конь - голова! (умнейшая) :D ;)