Страница 28 из 29
Добавлено: 22 мар 2010, 23:21
Моня Пупкинд
Supermax06 писал(а):Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Я просто обалдел, когда прочитал перевод этих строк на английский. Как здорово переводчик (бритт, между прочим) ухватил тему - аж завидки берут:
I'm not wipping, sorrowing or calling,
All will pass like apple-trees white haze.
With the gold of fadding on me falling
I shall see no more my youthful days.
Добавлено: 22 мар 2010, 23:53
Throll1
Класс, практически дословно, и все в тему, вот это перевод!!!
Правда практически повсеместное употребление will вместо shall в разговорном английском приводит к тому, что употребление shall становится признаком высокого стиля...
Добавлено: 23 мар 2010, 00:42
Моня Пупкинд
Throll1 писал(а):употребление shall становится признаком высокого стиля...
Это ж поэзия, тут высокий стиль вполне уместен...
Есенин, как-никак, а не стёбщик Тимур Шаов, у которого и высокий стиль выглядит стёбно.
Re:
Добавлено: 23 мар 2010, 07:08
Unviepom
Моня Пупкинд писал(а):Throll1 писал(а):употребление shall становится признаком высокого стиля...
Это ж поэзия, тут высокий стиль вполне уместен...
Есенин, как-никак, а не стёбщик Тимур Шаов, у которого и высокий стиль выглядит стёбно.
Знаете, как-то сравнивать Есенина и Шаова... У них совершенно разные направления творчества, замечу Вам.
Добавлено: 23 мар 2010, 08:17
CAHEK
Последняя декада марта обещанного истекать скоро закончится!!!
Если к Пасхе не сподобимся призываю к всеобщей истерике!!!
(Шутка, в которой есть доля шутки, а всё остальное правда)
Добавлено: 23 мар 2010, 11:09
Пушок
про Дюма. на полке стоит 20-и томник. + "Учитель фехтования" + "Две Дианы" + "Асканио"+ ещё несколько его повестей и романов.
читал и перечитывал неоднократно.( Кстати, "Капитан Поль" - да, хорошая вещь.) Но самыми любимыми для меня почему-то стали "Графиня де Монсоро" и "Двадцать лет спустя". Есть в них некое очарование как страниц, так и времени (а уж когда мне в руки попались подлинные монеты Генриха III Валуа и Генриха IV Наваррского - !!!

).
Дюма всегда учит, развлекая. Поэтому я всегда готов вспомнить этого славного француза и его романы. Хороший был писатель, очень хороший. Его книги учили (или всё ещё учат) добру.
Re:
Добавлено: 23 мар 2010, 14:34
T_Vlad
Пушок писал(а): Его книги учили (или всё ещё учат) добру.
Точно... Графиня де Монсоро всётаки отравила Генриха. Справедливость (и добро) восторжествовала.
Добавлено: 23 мар 2010, 14:45
Данила
T_Vlad писал(а):Точно... Графиня де Монсоро всё-таки отравила Генриха. Справедливость (и добро) восторжествовала.
Франсуа она отравила.
Re:
Добавлено: 23 мар 2010, 15:53
T_Vlad
Данила писал(а):
Франсуа она отравила.
Генриха Наварского, за смерть де Бюси. По моему в "сорок пять", если не ошибаюсь свечкой.
Re: Re:
Добавлено: 23 мар 2010, 15:54
T_Vlad
T_Vlad писал(а):Данила писал(а):
Франсуа она отравила.
Генриха Наварского, за смерть де Бюси. По моему в "сорок пять", если не ошибаюсь свечкой.
Давно не читал. Та библиотека осталась у предыдущей жены. Сейчас Дюма всего десяток книг.
Добавлено: 23 мар 2010, 16:00
Unviepom
Диана отравила Франсуа д*Алансона. Генриха Наваррского зарезал монах.
Но все же как все забавно перемешано - Есенин, Шаов, Дюма-отец.
Добавлено: 23 мар 2010, 16:17
Данила
T_Vlad писал(а):Генриха Наварского, за смерть де Бюси. По моему в "сорок пять", если не ошибаюсь свечкой.
Именно в "45", только не Генриха, а Франсуа, не Наваррского, а Анжуйского (ранее - Алансонского), брата Генриха III, и не свечкой, а целым комплексом мероприятий (свечка, персик, ещё кажется что-то). Генрих Наваррский позже стал Генрихом IV.

Впрочем и Третьего, и Четвёртого впоследствии зарезали.
Добавлено: 23 мар 2010, 16:18
Chief
В общем - все умерли!
Добавлено: 23 мар 2010, 18:25
Rayden
А все потому, что некий несознательный король позарился на сокровища крестоносцев.
Добавлено: 23 мар 2010, 19:09
Руслан
И крестоносцы тоже умерли. "Они все умерли! Все, кто жил в 17 веке - умерли!!"