Страница 23 из 28

Добавлено: 04 янв 2006, 22:48
xxl
В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат.
Как:
Голос за кадром зловещим голосом передает детали пока идет ПЛАВНЫЙ переход с одной сцены на другую (нпр. первая медленно затемняеться, вторая постепенно из тьмы вырисовываеться).
Отсутствие голоса за кадром , как лично я считаю, больше чем наполовину причина такого провала( во всяком случае в моих глазах).
И тем не менее фильм нужный.
Я надеюсь он проторил дорожку чему-то более...
Нет, я уверен!

Добавлено: 04 янв 2006, 22:52
Старый Конь
[quote=hebron]А это и создал. Его переводы, озвучания, критические статьи, настолько интересны, что представляют свой, собственный, оригинальный продукт.[/quote] Пусть... Вам Гоблин нравится. Мне - нет. Но... он ВОЗОМНИЛ О СЕБЕ. И начинает ПОУЧАТЬ. Или ВЕЩАТЬ...
А вот это.... :? Имеет ли он на это право? Ежели я Вас начну поучать (заметьте, не советовать, а поучать) как надо общаться с арабами, и насколько Вы не правы, куда Вы меня пошлете????? :wink: И будете правы! А, Гоблин...... да, не буду о нем спорить...(хотя, над первым "Властелином" я ржал, как бешеный конь) :wink: :wink: ИМХО: Убогий неудачник, и халтурщик.

Добавлено: 04 янв 2006, 23:00
hebron
Старый Конь писал(а):
hebron писал(а):А это и создал. Его переводы, озвучания, критические статьи, настолько интересны, что представляют свой, собственный, оригинальный продукт.
Пусть... Вам Гоблин нравится. Мне - нет. Но... он ВОЗОМНИЛ О СЕБЕ. И начинает ПОУЧАТЬ. Или ВЕЩАТЬ...
А вот это.... :? Имеет ли он на это право? Ежели я Вас начну поучать (заметьте, не советовать, а поучать) как надо общаться с арабами, и насколько Вы не правы, куда Вы меня пошлете????? :wink: И будете правы! А, Гоблин...... да, не буду о нем спорить...(хотя, над первым "Властелином" я ржал, как бешеный конь) :wink: :wink: ИМХО: Убогий неудачник, и халтурщик.
А игнорировать его, когда я считаю, что он поучает - моё право. Как и право любого другого человека. Как и Ваше право иметь о нём своё мнение. Я кстати с ним не спорил. Я своё мнение высказал. :wink:

Добавлено: 04 янв 2006, 23:06
Старый Конь
[quote="hebron Как и Ваше право иметь о нём своё мнение. . Я своё мнение высказал. :wink:[/quote] У Вас СВОЕ мнение. У меняСВОЕ. НО..... НЕ ЛЮБЛЮ ГОБЛИНА!!!!

Добавлено: 04 янв 2006, 23:09
hebron
Старый Конь писал(а): НЕ ЛЮБЛЮ ГОБЛИНА!!!!
Ради бога, я же не Гоблин. И даже (вроде) с ним небыл знаком... :wink: :lol: :lol: :lol: :lol:

Добавлено: 04 янв 2006, 23:15
xxl
хотя, над первым "Властелином" я ржал, как бешеный
Стоит поглядеть?

Добавлено: 04 янв 2006, 23:21
Eugene_A
Скорее послушать! :D
Эффект от просмотра гоблиновской версии совсем другой нежели чем от оригинального дубляжа!

Добавлено: 04 янв 2006, 23:22
Старый Конь
Стоит. Разок. Под пивко в хорошей компании.

Добавлено: 05 янв 2006, 18:08
xcb
xxl писал(а):
хотя, над первым "Властелином" я ржал, как бешеный
Стоит поглядеть?
Советую третью часть глянуть - "Возвращение Бомжа", очень удачная музыкальная подборка. Одна песня "Иванушек" при ползанье Логоваза по Слонопотаму - заслуживает внимания. А музыкальное сопровождение сценки отплытия хоббитов (фродо и его почтенного дядюшки) выбивает слезу из любого. :roll:

PS Некоторые шутки - не политкорректны, особенно в адрес Ющенко и Тимошенко. :oops:

Добавлено: 05 янв 2006, 21:11
kooper
А финальная "Супер, супер, супер-гут" просто супер... :D :D :D

Добавлено: 06 янв 2006, 03:47
Rayden
Намек: про Гоблина была отдельная тема, а тут про Кавуна и его творение.

Добавлено: 06 янв 2006, 09:04
kooper
В последнее время лучшей аттестацией фильму стала фраза - его озвучил великий Гоблин! Ждем Охоту в переводе... :D :D :D

Добавлено: 06 янв 2006, 11:33
Гарм
А облом - не делает он больше переводов...

Добавлено: 06 янв 2006, 16:32
kooper
Понял...Отставить! Не ждем перевода... :D :D :D

Добавлено: 10 янв 2006, 22:04
Spin
Гарм фон дер Сферилльо писал(а):А облом - не делает он больше переводов...
А почему? Я от его переводов тащился... О "Пиранье": То что фильм снимался знал, да же пару фоток где-то видел... А вот вышел он или нет... к сожалению не знаю... :cry: