Изложу свои впечатления. Этот фильм очень ждал - хотелось, чтобы у нас сделали наконец классный фантастический фильм первой категории качества, ничем не уступающий западному кино, как увлекательностью, так и художественными достоинствами.
Это экранизация одной из самых сильных книг советсткой русской фантастики. И экранизация просто обязана соответствовать – нельзя портить марку, ожидания-то самые высокие. Но уже когда съемки еще только начинались, некоторые высказывания Бондарчука заставили насторожиться. Бондарчук говорил в том плане, что, поскольку коммунизм – это сейчас де-факто не актуально, придется придумывать для персонажа какую-ниубдь другую мотивацию действий.
Блин! Ну а на что он режиссер, спрашивается? Снял бы так, чтобы стало актуально!
Фильм вышел, конечно, не поделка, фильм смотрибельный, просто Бондарчук находится объективно в другой весовой категории по сравнению с ведущими режиссерами в Штатах или с нашим же спорным, но мощным Бекмембетовым. Режиссера мирового уровня из Бондарчука-младшего не вышло, и ждать от него соответствующего уровня фильмов уже не имеет смысла.
Если "Девятая рота" – с недостатками, которые можно было списать на то, что "первый блин комом", то во втором фильме Бондарчук не только не избавился от аналогичного типа недостатков, но в "Обитаемов острове" они наоборот так развились и выросли, что стали играть практически определяющее значение.
Отдельные кадры, эпизоды неплохо продуманы и очень хорошо сделаны в плане операторской работы, но вот как эти отдельные эпизоды будут складываться в единый видеоряд, режиссер уже не продумал. Монтаж неудачный, фильм как будто состоит из отдельных красивых, даже эффектных кусочков, которые не очень хорошо друг к другу подогнаны.
А дальше постараюсь по пунктам – с начала.
При взгляде на корабль смеяться хочется. Лучше бы уж его тогда совсем не показывали, а сделали как в романе – Стругауцкие корабль вообще не описывают, там присутствуют уже обломки.
Конечно, интересно продемонстрировать космическую технику, раз действие на другой планете происходит, но космический корабль со щупальцами вместо двигателя… где, интересно, нашли дизайнера, который это разработал?..
Хотя, один корабль со щупальцами, помнится, уже был – в "Звездных войнах", мультипликационном "Войне клонов" – тому кораблю щупальца нужны были для захвата другого объекта. Ну и в "Матрице" – летающие боевые роботы со щупальцами…
Я бы поверил, что это случайное совпадение – идеи носятся в воздухе и все такое (так и есть) – если бы в фильме не было других цитат. На хохму тоже не тянет - ведь это не пародия и не парафраз, это типа всерьез.
Внутренний интерьер корабля, видно, тот же дизайнер придумывал – интерьер убогий, другого слова не подберешь. Кивки на ограниченность средств несостоятельны: у наших режиссеров, конечно, пока не те финансовые возможности, что у голливудских, ну так не надо было выпендриваться и показывать в самом начале полет камеры сквозь узлы корабля – вместо этого лучше бы потратили эти средства на отделку рубки.
В фильме вообще бюджет, довольно солидный по нашим меркам, часто разбрасывается на всякие ненужные вещи, вместо того, чтобы более качественно сделать нужные. Но ведь цель не в том, чтобы сделать как можно больше спецэффектов, а в том, чтобы и остальное было сделано хорошо.
Взять хотя бы астероид. Если изображение то ли туманности, то ли стилизованной галактики вполне к месту, создает для завязки соответствующее космическое настроение, то зачем нужен астероид? Эффектно, конечно, красиво вращается, но без него вполне можно обойтись. Если для того, чтобы оправдать наличием астероидного потока метеоритную атаку на корабль, то из романа все-таки можно сделать вывод, что корабль-то был сбит при входе в атмосферу средствами местного ПВО или, скорее, ПРО каким-нибудь там автоматическим, а вовсе не метеоритной атакой, это только Максим в первый момент так подумал.
Дальше. У Стругацких из корабля Мак вышел в одних трусах. Его потому местные и приняли за дикаря, что он был голым и разговаривать не умел. В фильме Мак запускает в ухо переводчик и сразу начинает говорить на диалекте Страны Творцов. По логике вещей для военных-параноиков он должен выглядеть таким образом куда как намного более подозрительно. Становится как-то нелогично, что такого подозрительного типа отправили не в контрразведку, а в психушку при телецентре.
Подобных сюжетных недочетов в фильме уйма. Бондарчук с явным удовольствием рассказывал, что заставлял переделывать сценарий раз тридцать. Недодавил? Или наоборот – испортил? Судя по недостаткам в режессерской работе, скорее всего испортил. В любом случае, последнее слово как правило за режиссером. (В сценарии Дяченко преводчика в ухе не было!)
Вообще-то сценарий неплохой – мощная у него основа! – больше претензий к постановке, то есть к сугубо режиссерской работе, но все-таки в фильме происходящее по сюжету то и дело портит разная мелкая отсебятина. Понятно, что дословно перенести книгу на экран невозможно, но и без того, чтобы вносить что-то заведомо лишнее, ведь вполне можно обойтись!
Когда Гаал сопровождает Мака к телецентру, по дороге они смотрят с обрыва на город внизу. Зачем эта сцена? В книге такого не было, зато было совсем-совсем в другом месте… Так и хочется добавить закадровый "перевод"-комментарий в духе Гоблина: "Мос-Эйстли. Здесь собираются бандиты, пираты, контрабандисты, самые отъявленные мерзавцы…" Привет Лукасу!
Сам город, к слову, выглядит отлично, когда его показывают панорамой высоко сверху. Правдоподобно и впечатляет. Некоторые отдельные здания тоже неплохо сделаны – телецентр помпезный, как какой-нибудь горсовет, но смотрится вполне, на уровне. Интерьер внутри… А внутри телецентра стеклянный бачок с жидкостью, в который Мака окунули. На фиг окунули? В "Звездных войнах" бачок был – в нем плавал Люк. В "Звездном десанте" бачок тоже был – в нем плавал Рико. В "Звездных войнах" и "Звездном десанте" эти бачки использовали для лечения – там они наполнены лечебной восстанавливающей жидкостью. Мака не надо было лечить – в телецентре ему делали ментоскопирование (продвинутый вариант энцефалограммы в переводе на современный язык). Ну так что? В "Звездных войнах" бачок был. В "Звездном десанте" бачок был. И у нас бачок
будет.
Лучше бы вместо того, чтобы конструировать стеклянный бак и систему подачи воздуха в него, потратили эти средства на доводку окружающих декораций.
Внешний вид непосредственно улиц города выполнен скорее в духе комикса, менее реалистично, стилизованно. Похоже, панораму города и отдельные его улицы делали разные команды, с разными художниками и разным подходом к делу.
Собственно, художественное решение в общем-то и подходит больше для комикса – улицы, декорации, интерьеры, то же относится к костюмам. Хотя фильм-то серьезен – серьезный фантастический боевик, на серьезную тему. Без вычурной стилизованности можно было обойтись. Дело не в технологическом исполнении – это как раз сделано хорошо, а в самой художественной концепции. На западе этому уделяют больше внимания – в недорогих телефильмах дизайн космических кораблей, сооружений, интерьеров выглядит более реалистично, пусть и выполняется по примитивной технологии.
Превосходно в "Обитаемом острове" сделан транспорт – автомобили, поезда, танки. Настоящая реальная техника и при этом совершенно непохоже на земные современные образцы.
Совершенно лишняя сцена с куклами-марионетками на рынке, рассказывающими о некоем пророчестве – прием донельзя затасканный и избитый. К тому же направлен на то, чтобы подать героя в голлиивудском смысле – спасателя мира. Но Стругацкие не ставили для своего героя такую задачу. Они взяли самого простого, обыкновенного парня из коммунистического завтра, столкнули его с реалиями 20-го века (начало 21 недалеко ушло) и стали смотреть, что из этого получится, как он себя поведет.
Пара слов о геральдике в фильме. На знаменах и на гвардейских атрибутах не шибко оригинальный символ – очень похожий, во всяком случае подобный, в свое время украшал щиты земных рыцарей, плащи мушкетеров и паруса на каравеллах Колумба. Можно представить, какой бы хай поднялся в мире, додумайся Бондарчук использовать аналогичным способом звезду Давида или арабский полумесяц.
Предисловие, типа от слов автора, тоже не вполне. Что значит "наивны"? Да не наивные они – просто выросли в другой системе нравственных координат.
Актеры – отдельная тема.
Гай и Рада – в точку.
Зеф – не рыжий и не бородатый, но все искупается отличной игрой.
Гоша Куценко же играет как в самодеятельной халтурке на детском утреннике… не Вепрь, а просто зайчик какой-то.
Максим – соответствует внешним видом описанию Стругацких может и не фотографически, но подобран достаточно удачно. Такой хари в наших фильмах давно не было – былинный типаж из киносказок Роу.
Странник… Ну не тянет как-то Серебряков на Странника… Длинный и худой – верно, но все равно не тянет. Хотя бы обрили его налысо что-ли…
Честно говоря, когда только прошла информация, что будут делать кино по «Обитаемому острову», я был уверен, что Бондарчук это все затеял, только чтобы сыграть Странника. Персонаж один из самых заметных и с точки зрения драматургии интересных в русской фантастике. А Бондарчук подходит физиономией под описание Странника из книги просто один в один. Немного оттопырить уши и наложить морщины, а остальное уже за счет актерских способностей – и готов Странник, "печальное чудовище". Как актер Бондарчук лучше, чем режиссер, Странник бы у него получился какой надо. Но Бондарчук почему-то решил играть прокурора. Видно, из скромности.
Ротмистр Чачу – хорош.
Неизвестные Отцы – тоже отлично сыграны, вся шобла.
Фанк почему-то похож на Зорга из "Пятого элемента", а в книге он характеризуется прямоугольным лицом.
И еще один момент, относящийся ко всем – то, с каким прямо добродушием все произносят слово "массаракш"… Но "массаракш" – это же ругательство! "Мир наизнанку", то есть "задом на перед" – все равно, что сказать "через жопу"! А глядя фильм, и не поймешь, что ругаются.
Голованы… Голованы – киноиды, разумные существа, произошедшие в результате мутаций от собак. В фильме они больше похожи на обезьян. Не лучше ли было пригласить кинологов с собаками и снять в качестве голованов настоящих собак? Понятно, что так было бы сложнее, дрессировка и все такое, но того бы стоило – достоверности больше, если правильно сделать.
В фильме по поводу голованов придумали интересный момент. После драки с похожим на монстра из ужастика голованом тем не менее Макс его отпускает. Зеф говорит, напрасно, в том смысле, что "его в поликлинику надо было сдать, на опыты". На что Макс отвечает в том плане, что "нельзя его на опыты, он не животное". Удачный эпизод, хоть и почти левый – не вполне по тексту, но абсолютно в духе Стругацких, в духе цикла "Полдень" – не внешний вид важен, а сущность.
Странно, что в фильм не вошла отснятая сцена интима между Максом и Радой. Хотя в книге этого нет. Но ведь снимали зачем-то? Остался только поцелуй на фоне желтого света – один в один, тютелька в тютельку подсмотренный в фильме Бэя и Брукхаймера "Остров".
Бондарчук, по всему видно, взял режиссерскую манеру Бэя и Брукхаймера в качестве фундаментального примера для подражания – особенно это было заметно в "9 роте".
Но здесь вообще прямая цитата.
Или это такой тончайший стеб – тут "остров", там – "остров"… Куда там.
Иногда такое впечатление складывается, будто наши режиссеры думают, что их зрители сами живут на каком-то глухом острове, ничего не видели, не слышали.
Грамотно завершить первый фильм некоей логической вехой, окончанием определенного этапа пути героя, тоже не удалось – таки снова понадобились поясняющие слова от автора, сообщающие о том, что этот-де отрезок пути пройден, ждите дальнейшего… Во "Властелине колец" вот было и так все понятно – зритель чувствовал в конце первого и второго фильмов, что именно эта часть истории уже рассказана и подошла к логическому окончанию, хотя сама история еще не завершена, – и не было ощущения, что кайф обломали на середине. Вот чему надо учиться у западных режиссеров (или у наших собственных классиков), а не лямзить аккуратно те или иные визуальные находки. Креатив – он почти как осетрина, если и бывает второй свежести, то редко.
Вот накатал портянку, а еще целая серия...

По второй части тоже выскажусь.