Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Так Сапковского стоит почитать? Те, кто считает, что да, скажите- вы перечитываете их? Это по моему единственный достоверный критерий.
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Ведьмаковский цикл трижды перечитывал.
Приятней, чем он, не встречал я мужчины:
Остёр, обаятелен, очень умён!
И каждое утро без всякой причины
Из зеркала мне улыбается он.
Остёр, обаятелен, очень умён!
И каждое утро без всякой причины
Из зеркала мне улыбается он.
- black_wind
- Сообщения: 1045
- Зарегистрирован: 04 апр 2012, 18:15
- Откуда: Днепр
- Контактная информация:
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Я раз шесть. Каждый февраль у меня время ведьмака. 

Гуляйполе, гуляй ветер,
Как же дышится легко.
Ветер, воля и свобода,
Да и поле широко!
Как же дышится легко.
Ветер, воля и свобода,
Да и поле широко!
- Данила
- Уездный статистик
- Сообщения: 42585
- Зарегистрирован: 05 июн 2007, 18:10
-
- Откуда: Омск
- Контактная информация:
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
прочитать штоль?
"Сейчас историки пытаются преподнести, что в тысяча пятьсот каком-то году что-то там было. Да не было ничего! Все это происки!" В.С. Черномырдин
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
вот если бы еще его переводил не Вайсброт, а, скажем, Брускин или Громова...
Здесь разрешается вообще!
- black_wind
- Сообщения: 1045
- Зарегистрирован: 04 апр 2012, 18:15
- Откуда: Днепр
- Контактная информация:
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Интересно, кто будет "Сезон бурь" переводить?Бушков писал(а):вот если бы еще его переводил не Вайсброт, а, скажем, Брускин или Громова...
Гуляйполе, гуляй ветер,
Как же дышится легко.
Ветер, воля и свобода,
Да и поле широко!
Как же дышится легко.
Ветер, воля и свобода,
Да и поле широко!
- Старый Конь
- Сообщения: 21656
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 1
-
- Откуда: Мытищи
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Он умер. В 2006 году.Бушков писал(а):да Вайсброт, скорее всего.
На шею не давите!! Не люблю!!!(с)
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
а кто, кстати, переводил "Божьих воинов" и "Башню шутов"?
Здесь разрешается вообще!
- Старый Конь
- Сообщения: 21656
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 1
-
- Откуда: Мытищи
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Вайсброт. 2002 и 2004 годы, соответственно. А "Свет вечный" он уже не успел.Бушков писал(а):а кто, кстати, переводил "Божьих воинов" и "Башню шутов"?
На шею не давите!! Не люблю!!!(с)
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Если Йенифер вернулась, то Геральт вполне мог бы. Чудит Автырь
Ну все равно ждемс. Тем более надоели уже эти Мартинофилы, жертвы агрессивного маркетинга. Каждый раз, когда им говоришь, что Сапковский помощнее, начинают чуть ли не с ножами кидаться.

- black_wind
- Сообщения: 1045
- Зарегистрирован: 04 апр 2012, 18:15
- Откуда: Днепр
- Контактная информация:
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Ким Тимур,
Я уже постил эту ссылку... запостю (-щу???
) еще раз. http://www.sapkowski.su/modules.php?nam ... ew&sid=119" onclick="window.open(this.href);return false;
Там все написано, что Геральта не будет!!!! Будет другой ведьмак...
Я уже постил эту ссылку... запостю (-щу???

Там все написано, что Геральта не будет!!!! Будет другой ведьмак...
Гуляйполе, гуляй ветер,
Как же дышится легко.
Ветер, воля и свобода,
Да и поле широко!
Как же дышится легко.
Ветер, воля и свобода,
Да и поле широко!
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Да я в курсеblack_wind писал(а):Ким Тимур,
Я уже постил эту ссылку... запостю (-щу???) еще раз. http://www.sapkowski.su/modules.php?nam ... ew&sid=119" onclick="window.open(this.href);return false;
Там все написано, что Геральта не будет!!!! Будет другой ведьмак...

Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
ну может, просто надоел ему Геральт за двадцать пять-то лет.
Здесь разрешается вообще!
- Spin
- Сообщения: 14161
- Зарегистрирован: 18 сен 2005, 00:28
- Skype: alkaris6
- Откуда: Откуда-то...
- Контактная информация:
Re: Сапковский, "Сага о Геральте и Цири"
Черт, и почему я польский не знаю... Аж слюнки текут...
Никогда не бойтесь браться за незнакомые задачи. Помните - ковчег построили дилетанты. Профессионалы построили Титаник...