Страница 14 из 19
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 26 июн 2011, 21:26
Револьверщик
Шкода писал(а):А у меня знакомство состоялось со второй книги-попала в руки случайно.Потом с остервенением скупала ВСЕ книги СС...
С "Пираньей" у меня было то же самое - вторую прочитал раньше первой. Правда, покупать книги Сан Саныча я начал раньше, но в этот раз в Тольятти(там я в те времена покупал книги) ездил мой приятель.Я просил купить что-нибудь новое от Бушкова, он купил "След пираньи", а "Охоту" я купил уже сам месяца через три.
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 28 июн 2011, 12:16
Оксана
А я первое, что прочла у С.С. - "Девочка со спичками".... Это потом она стала называться "Бешеная". Полный восторг!!!! (тем более, что город, в котором происходят события - точь в точь напоминает град на Енисее). Ну и далее - "ЛО" и РИН" (в таком вот порядке), "Охота на Пиранью". Далее -везде.
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 28 июн 2011, 12:22
Шкода
Оксана писал(а):точь в точь напоминает град на Енисее).
А почему напоминает?Это и есть Красноярск...
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 28 июн 2011, 14:58
Rayden
Оксана писал(а):тем более, что город, в котором происходят события - точь в точь напоминает град на Енисее
История Шантарска
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 28 июн 2011, 17:36
Марк Игоревич
Оксана писал(а):А я первое, что прочла у С.С. - "Девочка со спичками"
Ого! Олдфаги подтянулись. Круто!
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 28 июн 2011, 21:29
Шкода
Оксана писал(а):"Девочка со спичками".... Это потом она стала называться "Бешеная
"Девочка со спичками" по моему лучше чем "Бешеная",и вообще что за мода переименовывать книги?!Один раз уже накололась,теперь пролистываю,шоб не обманули...
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 09:16
Оксана
Шкода писал(а):А почему напоминает?Это и есть Красноярск...
Ну, тогда-то я этого не знала!
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 09:20
Оксана
Марк Игоревич писал(а):Ого! Олдфаги подтянулись. Круто!
Как, простите, Вы меня назвали? Это - похвалили или как раз "наиборот"? Я конечно, понимаю чуток по-аглицки, но вот это "олд" меня слегка напрягает...

Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 09:53
Rayden
он восхищается.
Только давнишние поклонники СС знают первоначальное название "Бешенной".
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 09:59
Данила
Rayden писал(а):он восхищается.
Только давнишние поклонники СС знают первоначальное название "Бешенной".
Даже когда я её купил, она уже называлась "Бешеная". И никакого "Танца Бешеной" ещё не было.
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 12:42
Альдо Апач Рейн
а по тексту были различия?
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 13:04
Данила
Альдо Апач Рейн писал(а):а по тексту были различия?
Без понятия. Я читал только "Бешеную" (её потом разделили вроде) и "Капкан для Бешеной". Сравнивать не с чем.
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 15:00
Chief
Я когда в 90-х "Бешеную" прикупил (Рыжая красотка с пистолем в осеннем лесу на обложке) там на развороте русским по белому было - что мол, этот роман уже известен читателям как "Девочка со спичками" . Название изменено по просьбе Автора.
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 15:37
Throll1
Аналогично.
Re: Ваши первые впечатления...после прочтения первой книги??
Добавлено: 29 июн 2011, 15:51
Марк Игоревич
Оксана писал(а):Как, простите, Вы меня назвали? Это - похвалили или как раз "наиборот"? Я конечно, понимаю чуток по-аглицки, но вот это "олд" меня слегка напрягает...

Рэйден прав на все сто! )) Это почетно!
Альдо Апач Рейн писал(а):а по тексту были различия?
Вот после разбивки на "Бешеную" и "Танец Бешеной" различия были. После разбивки в кое-каком диалоге Даша стала менее остра на язычок и редакторы почему-то убрали угрозы "анальной расправы" над теми, кто ее связал в квартире.
