Страница 92 из 100
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 21 сен 2019, 18:24
Олег из Перми
Партизан 74 писал(а): ↑21 сен 2019, 11:25
Throll1 писал(а): ↑21 сен 2019, 10:43
Дроздов Анатолий Федорович. Белорус, ликвидатор аварии на ЧАЭС, женат, есть дочь. Почему трансгендер?
Потому что
Олег из Перми писал(а): ↑21 сен 2019, 10:27
Автор Анатолий Дроздов. С удивлением вспомнил, что это
она написал
Спасибо за зоркий глаз, исправил.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 22 сен 2019, 12:16
Karas73
Вообще то "Самец" написан на много лет раньше "Орчанки". Дроздов автор полутора десятков очень хороших книг и безусловный лидер среди белорусских фантастов.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 22 сен 2019, 18:06
Олег из Перми
Karas73 писал(а): ↑22 сен 2019, 12:16
Вообще то "Самец" написан на много лет раньше "Орчанки". Дроздов автор полутора десятков очень хороших книг и безусловный лидер среди белорусских фантастов.
Тогда вообще странно всё. "Орчанку" уже давно выпустили, а "Самец" только ожидается.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 22 сен 2019, 21:43
Karas73
В любом случае оба эти произведения не относятся к лучшим у Дроздова.Есть вещи гораздо сильнее,хотя бы "Господин военлет"("Листок на воде") и дилогия про интенданта.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 22 сен 2019, 21:50
Throll1
Что опять же на любителя.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 22 сен 2019, 23:28
Karas73
Согласен.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 23 сен 2019, 12:07
Maxfox111
У Дроздова мне очень понравились следующие книги:
1)Запасной мир
2)Капеллан
3)Рота Его Величества
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 24 сен 2019, 14:45
Karas73
В принципе, с удовольствием читаю все книги Дроздова. Не знаю, видно ли это в России, но чувствуется, что автор белорус. Ощущается та самая памяркоунасць.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 24 сен 2019, 15:11
Maxfox111
Karas73 писал(а): ↑24 сен 2019, 14:45
памяркоунасць
Ни хрена не понял. Можно подробнее?
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 24 сен 2019, 16:01
Stilet
Наткнулся на литропыгу
Владимира Василенко Стальные псы, и залип.
Понравилось, читаю уже третью книжку. Мир более реалистичен и обоснован. ГГ сознает свои недостатки и пытается воспитываться. Причем видно юношеский максимализм и характер как живой. Сразу сына вспоминаю)
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 24 сен 2019, 18:19
Karas73
Слово "памяркоунасць" (пишется по белорусски через у краткое) однозначно перевести на русский язык нельзя. Это и доброжелательность, и терпение, и внимательность к окружающим. Короче мягкость и доброта. Считается отличительным признаком белорусского менталитета. Еще когда я служил в армии (1983 - 1985), бросалось в глаза, насколько ребята с Поволжья и Урала (их в нашей части было много) жестче белорусов (их тоже хватало,включая меня).
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 24 сен 2019, 19:56
Maxfox111
Karas73, спасибо.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 24 сен 2019, 23:01
Rayden
Karas73, интеллигентность?
Karas73 писал(а): ↑24 сен 2019, 18:19
Это и доброжелательность, и терпение, и внимательность к окружающим. Короче мягкость и доброта. Считается отличительным признаком белорусского менталитета.
хм....
https://by.livejournal.com/203918.html
“Памяркоўнасьць” – это когда тебе всё равно. Если ты пофигист – ты “памяркоўны”. Ты не засранец и не мудак, ты просто “памяркоўны».
“Памяркоўнасьць” – это если ты вместо того, чтобы обратить на себя внимание продавщицы-пофигистки в магазине окликом, стоишь и ждёшь пока тебя такого «воспитанного» заметят.
“Памяркоўнасьць” – это когда ты сидишь и ждёшь пока вон та девушка сама протянет тебе руку, даст тебе знак, а девушка, не будь дура, обратит внимание может на менее привлекательного, чем невшибенно крутой ты, но более наглого и расторопного, который может создать вокруг неё атмосферу защищённости и внимания.
“Памяркоўнасьць” – это какое-то чмо на эскалаторе стоит слева, а ты, которому нужно пройти, становишься за ним, вместо того чтобы попросить отойти. Если кто-то ссыт в твоей подворотни, а ты проходишь мимо, вместо того чтобы навалять люлей булдосу – ты «памяркоўны»
“Памяркоўнасьць”- это если ты не двинешься с места по собственной инициативе, если ты не лезешь со своими проектами, идеями и мыслями на работе, дома, в тусовке, по жизни не продвигаешь сам себя, а ждёшь пока может кто поймёт какой охрененный талант сокрыт в тебе. Ты не делаешь себя сам. Если ты не «живчик», а размазня – ты «памяркоўны».
“Памяркоўнасьць” – это ты думаешь «а нахалеры?», « это грязное дело», «это не для меня», «не моё дело», «мы должны решать всё по-европейски»! Бл*, сколько ты был в той Европе? Это как «по-европейски»? Когда такая ситуация последний раз была в Европе? И как её решили? Бл* абы ляпнуть что-нибудь типа умное.
“Памяркоўнасьць” – гэта
Ёпсель. Я ж памяркоўны.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 24 сен 2019, 23:06
Karas73
Каждый трактует по своему, в меру своей испорченности. Памяркоунасць -это не слабость и хатаскрайность, а именно доброжелательность к окружающим. А человек описанный в цитате, не памяркоуны, а просто мудак.
Книги по АИ и "переносу"
Добавлено: 24 сен 2019, 23:09
Karas73
Кстати, ситуация, когда вежливого и порядочного человека принимают за слабака - типична. Потом удивляются.