Паколетт писал(а):Открытое письмо писателям Александру Бушкову и Андрею Константинову,
авторам романа "Второе восстание Спартака"
Уважаемые Александр Николаевич и Андрей Дмитриевич!
Второе восстание Спартака. Впечатления.
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Дело не в "спартаках", а в методе перекладывания ответственности на соавтора.Директор писал(а):Только у АБС не было восстаний спартаков. Даже при ихнем количестве совместных произведений 8)лорд Хеллем писал(а):Этот приём даже активно используется. Стругацкие, например, так действовали: да, я согласен, эпизод плохой, я не против переделать, но вот он (соавтор) - против!
- Директор
- Сообщения: 5671
- Зарегистрирован: 17 авг 2003, 02:44
- Откуда: Екатеринбург
- Контактная информация:
Всё более интересно. А можно реал, когда один Стругацкий перекладывал на второго, при,(здесь внимание) ухудшении качеста текста и сюжета?лорд Хеллем писал(а):Дело не в "спартаках", а в методе перекладывания ответственности на соавтора.Директор писал(а):Только у АБС не было восстаний спартаков. Даже при ихнем количестве совместных произведений 8)лорд Хеллем писал(а):Этот приём даже активно используется. Стругацкие, например, так действовали: да, я согласен, эпизод плохой, я не против переделать, но вот он (соавтор) - против!
Не лечите меня жить!
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Вряд ли. Иисточник информации - или Комментарии к пройденному БНС или его же off-line интервью. Там конкретных примеров, насколько я помню, не приводилось.Директор писал(а):Всё более интересно. А можно реал, когда один Стругацкий перекладывал на второго, при,(здесь внимание) ухудшении качеста текста и сюжета?
Если же главным в вопросе было про "ухудшение качеста текста и сюжета", то тем более у меня ответа нет: кто ж знает как оно могло быть, если мы имеем только то, что издано?
- Директор
- Сообщения: 5671
- Зарегистрирован: 17 авг 2003, 02:44
- Откуда: Екатеринбург
- Контактная информация:
Значить, констатирую:
перекладывание ответственности автора на автора имеет быть только при плохом тексте/сюжете.
Что должно подразумевать только одно: книга есть фуфло.
И что подразумевает неичстоплотность обоих авторов. Ведь на обложке стоят два имени. Значит, оба несут ответственность. Солидарно.
перекладывание ответственности автора на автора имеет быть только при плохом тексте/сюжете.
Что должно подразумевать только одно: книга есть фуфло.
И что подразумевает неичстоплотность обоих авторов. Ведь на обложке стоят два имени. Значит, оба несут ответственность. Солидарно.
Не лечите меня жить!
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
А никто и не спорит. Просто степень фуфловости текста и сюжета может определяться не только читателями (примеры приводить не буду ), но и редакторами (как в случае АБС. По крайней мере я их тексты фуфловыми не считаю). Вот и весь сказДиректор писал(а):Значить, констатирую:
перекладывание ответственности автора на автора имеет быть только при плохом тексте/сюжете.
Что должно подразумевать только одно: книга есть фуфло.
И что подразумевает неичстоплотность обоих авторов. Ведь на обложке стоят два имени. Значит, оба несут ответственность. Солидарно.
- Директор
- Сообщения: 5671
- Зарегистрирован: 17 авг 2003, 02:44
- Откуда: Екатеринбург
- Контактная информация:
Неа, Лорд, Вы сказали вот это:
"Этот приём даже активно используется. Стругацкие, например, так действовали: да, я согласен, эпизод плохой, я не против переделать, но вот он (соавтор) - против!"
Смысл ващего поста однозначен - типа, если даже Стругацкие друг на друга перекладывали, то Б. с К. тоже ничё.И ваще, это известная отмазка двух авторов.....
Я про это писал. Про качество текстов АБС, как соавторов я имею вполне определенное мнение..И на "отмазки" внимания просто не обращаю.. А у Б. с К., в данном случае именно спихивание ответственности друг на друга....
"Этот приём даже активно используется. Стругацкие, например, так действовали: да, я согласен, эпизод плохой, я не против переделать, но вот он (соавтор) - против!"
Смысл ващего поста однозначен - типа, если даже Стругацкие друг на друга перекладывали, то Б. с К. тоже ничё.И ваще, это известная отмазка двух авторов.....
Я про это писал. Про качество текстов АБС, как соавторов я имею вполне определенное мнение..И на "отмазки" внимания просто не обращаю.. А у Б. с К., в данном случае именно спихивание ответственности друг на друга....
Не лечите меня жить!
-
- Сообщения: 72
- Зарегистрирован: 03 фев 2013, 11:09
- Откуда: Харьков
Re: Второе восстание Спартака. Впечатления.
Кстати, отсняли фильм. В субботу премьера. Есть уже трейлер в интернете.
http://russkoekino.net/russkie-dramy/87 ... -2013.html" onclick="window.open(this.href);return false;
http://russkoekino.net/russkie-dramy/87 ... -2013.html" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Второе восстание Спартака. Впечатления.
шикарный набор актеров, я буду это смотреть несмотря на некую фантастичность сюжета
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ez61mGTv3Eo[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ez61mGTv3Eo[/youtube]
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
Re: Второе восстание Спартака. Впечатления.
трейлер
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hnANV0iPwmI[/youtube]
ну и шестиминутная нарезка:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=TZBCoA5HsCg[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hnANV0iPwmI[/youtube]
ну и шестиминутная нарезка:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=TZBCoA5HsCg[/youtube]
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
Re: Второе восстание Спартака. Впечатления.
Пиздец. Извините мой французский...Андрей_Харьков писал(а):. Есть уже трейлер в интернете.
- Spin
- Сообщения: 14161
- Зарегистрирован: 18 сен 2005, 00:28
- Skype: alkaris6
- Откуда: Откуда-то...
- Контактная информация:
Re: Второе восстание Спартака. Впечатления.
Надо будет глянуть... Заинтриговали...
Никогда не бойтесь браться за незнакомые задачи. Помните - ковчег построили дилетанты. Профессионалы построили Титаник...
-
- Сообщения: 72
- Зарегистрирован: 03 фев 2013, 11:09
- Откуда: Харьков
Re: Второе восстание Спартака. Впечатления.
Сегодня первая серия у нас по региональному каналу. Как он будет идти по России, не знаю.
Re: Второе восстание Спартака. Впечатления.
У вас всегда раньше показывают. Эвропа.
Кто посмотрел начало, расскажите как оно.
Кто посмотрел начало, расскажите как оно.
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Re: Второе восстание Спартака. Впечатления.
Мне начало понравилось.
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!