К такой цитате восклицательный знак добавить в конце. И в гранитМоня Пупкинд писал(а):кишка тонка. Прям так от
Критика против Фоменко/Носовского
Re: Критика против Фоменко/Носовского
-
- Сообщения: 8449
- Зарегистрирован: 19 авг 2009, 18:52
-
Re: Критика против Фоменко/Носовского
И Вы это видели собственноручно? На Пхукете спустя всего несколько лет уже ничего не видно. Ну, понятно, Крит - эт вам не какой-то занюханный простаками Таиланд, туточки всё шибко особенное, и культура, и волна, и следы от неё...Дан писал(а):Высота удара волны, пусть даже через тысячи лет, видна даже не сильно большому специалисту
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Бродяга, мы говорим о куске ткани, попавшем в средние века в пожар и пламя. Бывают и исключения где-то. Что никак не доказывает ошибочность углеродного метода в принципеБродяга писал(а):радиоуглеродный анализ опровергает официальную датировку, то он уже и не такой точный
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Ха-ха. 

Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
- hebron
- Сообщения: 13997
- Зарегистрирован: 16 мар 2005, 01:05
- Skype: Hebron95
- Откуда: Израиль
- Контактная информация:
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Маскируется деревьями (джунгли). Это то, что отсутствует на КритеМоня Пупкинд писал(а):Пхукете спустя всего несколько лет уже ничего не видно.

Non limitus homius dolboyobus
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Моня, волна такой силы несёт с собой массу отложений. Копая легко их находишь. На Крите не был. Что-то любите вы слово занюханный и прочие презрительные образы по отношению к другим странам. В Таиланде нет желания так выразиться ?Моня Пупкинд писал(а):И Вы это видели собственноручно?
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Хорошо смеётся тот... Ладно, ушёл, без меня. Устал.Бродяга писал(а):Ха-ха.
-
- Сообщения: 8449
- Зарегистрирован: 19 авг 2009, 18:52
-
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Похоже, это Ваш метод - выдернуть понравившийся кусок и любоваться своей типа остроумностью.Дан писал(а):К такой цитате восклицательный знак добавить в конце. И в гранит
-
- Сообщения: 8449
- Зарегистрирован: 19 авг 2009, 18:52
-
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Таки да, было однажды в солнечном Кыргызстане. Вот токо не могу оценить его литературных изысков. И не могу сравнить слышанный вариант с вариантами других манасчи. На секундочку - когда "Манас" создавался и когда и как был записан? Потом - "Манас" - это именно шо эпос, народное творчество. Ты уверен, шо его печатный вариант таки не подвергся литературной обработке? А скоко вариантов "Гомерова" творчества могло накопиться за 200 лет? Какая комиссия и которым способом сводила все эти варианты воедино? И какая литературная обработка могла быть 2500 лет тому? А ведь "Илиада" с "Одиссеем" действительно великолепные (с литературной точки) произведения. Ну, и сакраментальный вопрос: КАК рукописи этих произведений хранилась такую тьму времени? Тоже полуграмотный монахи стоически переписывали - буква в букву, ибо смысл для них тёмен был?hebron писал(а):Моня, ты когда-нибудь манасчи слушал?
Последний раз редактировалось Моня Пупкинд 27 авг 2011, 11:35, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 8449
- Зарегистрирован: 19 авг 2009, 18:52
-
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Дык по сравнению с Вашим древнючим легендарно-великолепным Критом и правда шо не токо Таиланд занюханный.Дан писал(а):Что-то любите вы слово занюханный и прочие презрительные образы по отношению к другим странам.
-
- Сообщения: 8449
- Зарегистрирован: 19 авг 2009, 18:52
-
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Ещё одна цитата а Гомера из того же Л. Шильника:
"...афинский тиран Писистрат повелел в VI в. до рождества Христова занести на скрижали бессмертные поэмы, входящие в золотой фонд отечественной классики. Было бы любопытно посмотреть, как сие выглядело на практике, поскольку трудно допустить, чтобы за сотни лет устного бытования восторжествовал один-единственный канонический текст. Комиссия, надо полагать, заседала без выходных, ибо внимательно выслушать несколько многочасовых песен, добросовестно перенести их на папирус и свести воедино все варианты было очень непростой задачей. Впрочем, может быть, сразу остановились на самом привлекательном варианте, а всех остальных аэдов прогнали к чертовой матери. Так или иначе, но дело было сделано. Посмотрим, как события развивались дальше.
Сегодня считается, что еще в III в. до н.э. гомеровские песни были хорошо известны. Излишне говорить, что подлинниками «Илиады» и «Одиссеи», как и другими античными подлинниками, современная историография не располагает. После III в. интерес к Гомеру странным образом улетучивается, а его сочинения проваливаются в небытие. И такое забвение продолжается на протяжении почти 1000 лет. Где в это время находятся бесценные рукописи, никому неведомо. Это неудобное обстоятельство скрепя сердце признают и сами историки: «В средневековой Европе Гомера знали только по цитатам и ссылкам у латинских писателей и Аристотеля; поэтическую славу Гомера полностью затмила слава Вергилия. Лишь в конце XIV и первой половине XV в… итальянские гуманисты познакомились с Гомером ближе. В XV в. многие переводили Гомера на латинский язык… В 1488 г. во Флоренции выходит первое печатное издание Гомера на греческом языке. В XVI в. отдельные части гомеровских поэм неоднократно переводились и на итальянский язык. Однако лишь в 1723 г. появился первый полный перевод «Илиады», сделанный поэтом Антонио Мария Сальвини». (Цитата по книге г.В. Носов-ского и А.Т. Фоменко «Русь и Рим».)
Что можно сказать по этому поводу? Столь позднее обнаружение сложного в формальном отношении и стилистически безупречного поэтического сочинения (при отсутствии подлинника!) не дает нам никакого права настаивать на его исключительной древности".
Мне, собственно, к этому и добавить нечего.
"...афинский тиран Писистрат повелел в VI в. до рождества Христова занести на скрижали бессмертные поэмы, входящие в золотой фонд отечественной классики. Было бы любопытно посмотреть, как сие выглядело на практике, поскольку трудно допустить, чтобы за сотни лет устного бытования восторжествовал один-единственный канонический текст. Комиссия, надо полагать, заседала без выходных, ибо внимательно выслушать несколько многочасовых песен, добросовестно перенести их на папирус и свести воедино все варианты было очень непростой задачей. Впрочем, может быть, сразу остановились на самом привлекательном варианте, а всех остальных аэдов прогнали к чертовой матери. Так или иначе, но дело было сделано. Посмотрим, как события развивались дальше.
Сегодня считается, что еще в III в. до н.э. гомеровские песни были хорошо известны. Излишне говорить, что подлинниками «Илиады» и «Одиссеи», как и другими античными подлинниками, современная историография не располагает. После III в. интерес к Гомеру странным образом улетучивается, а его сочинения проваливаются в небытие. И такое забвение продолжается на протяжении почти 1000 лет. Где в это время находятся бесценные рукописи, никому неведомо. Это неудобное обстоятельство скрепя сердце признают и сами историки: «В средневековой Европе Гомера знали только по цитатам и ссылкам у латинских писателей и Аристотеля; поэтическую славу Гомера полностью затмила слава Вергилия. Лишь в конце XIV и первой половине XV в… итальянские гуманисты познакомились с Гомером ближе. В XV в. многие переводили Гомера на латинский язык… В 1488 г. во Флоренции выходит первое печатное издание Гомера на греческом языке. В XVI в. отдельные части гомеровских поэм неоднократно переводились и на итальянский язык. Однако лишь в 1723 г. появился первый полный перевод «Илиады», сделанный поэтом Антонио Мария Сальвини». (Цитата по книге г.В. Носов-ского и А.Т. Фоменко «Русь и Рим».)
Что можно сказать по этому поводу? Столь позднее обнаружение сложного в формальном отношении и стилистически безупречного поэтического сочинения (при отсутствии подлинника!) не дает нам никакого права настаивать на его исключительной древности".
Мне, собственно, к этому и добавить нечего.
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Пан Моня, даная тема ничего не решит - опять все останутся при своих. И даже не потому, что профессиональных офф.историков здесь нема - а потому что традиционная версия истории выгодна всем. Сторонникам трад. представлении - потому, что можно спокойно плыть в прежнем русле. Критикам офф. истории - потому как можно выпускать новые книги с новыми версиями... Опять же - ну как та же Греция и та ж Италия смогут признать, что их история "высосана из пальца"?. Перечитайте Евгения Лукина - я тут где-то приводил название рассказа... С юмором написано и очень точно.
Косолапость есть результат волконогонекормления...
-
- Сообщения: 8449
- Зарегистрирован: 19 авг 2009, 18:52
-
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Пан Дьюла, я с Вами категорицки согласен. Я для себя токо одну пользу извлёк - постараюсь шо-нить покопать в рассуждении требушета. Интересно стало.Дьюла писал(а):Пан Моня, даная тема ничего не решит - опять все останутся при своих.
- hebron
- Сообщения: 13997
- Зарегистрирован: 16 мар 2005, 01:05
- Skype: Hebron95
- Откуда: Израиль
- Контактная информация:
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Тоже результат.Моня Пупкинд писал(а): постараюсь шо-нить покопать в рассуждении требушета.

Non limitus homius dolboyobus
Re: Критика против Фоменко/Носовского
Знаете, пан Моня, в те добрые времена, когда я учился на истфаке ИГУ, Г.Е. Шмыгун (замечательный и принципиальнейший препод), которому я подогнал "РКНБ", сказал: "Конечно, всё это х...ня - но что-то в этом есть". Опыт общения с коллегами - учителями истории показывает, що того же мнения придерживаются почти все...
Косолапость есть результат волконогонекормления...