Альваро писал(а):Ну если человека назовут Иваном Горозным, то понятно, что это за человек.
Не совсем. Помнится, святая Александра Фёдоровна советовала святому Николаю Александровичу: "будь львом в борьбе против маленькой кучки негодяев... будь Иоанном Грозным". Для кого-то Иван Грозный ассоциируется со львом, для кого-то - с тираном. Ср. "Россия, которой не было-2" (Буровский) и "Иван Грозный - кровавый поэт" (Бушков). Получились два разных по характеру персонажа, но у обоих прототип - Иван Грозный.
Христианские авторы дали Юлиану прозвище Отступник. Это даже не черта характера, а единичный эпизод из биографии: человек вернулся от христианства к вере предков. Юлиан для наших летописцев выступал как образ
правителя-злодея. Потряс воображение летописцев коварный план (якобы не исполненный только из-за преждевременной кончины) вырезать населённый христианами город Кесарию.
В том же "Сказании о Мамаевом побоище":
"
злый отступник Иулиан, идый в пръсы, и хоте разорити град его Кесарию"
"Повесть о Темир-Аксаке" (в Древнем летописце, ПСРЛ. Т. 11, Приложение)
"
Улиан законопреступный град Кесарию хотя разорити" (здесь с Юлианом и опять-таки с Батыем сравнивают Тимура).
"В Сказании о Борисе и Глебе" - с Юлианом сравнивают Святополка Окаянного, причём на Юлиана откровенно клевещут: "
много кровы святых мучеников пролияв".
То есть, в воображении летописцев, Юлиан был массовым убийцей. Отсюда естественно выглядит сравнение с Батыем.
По признаку
отступничества Юлиана в русских летописях не сравнивают c католическими государями. Что логично: они ведь ни от чего не отступали, в какой вере родились, в такой и остались. Сравнивают Лжедмитрия I (Иван Тимофеев), ибо он отступился лично. Сравнивают "жидовствующих" еретиков (Иосиф Волоцкий), ибо они тоже отступились лично.
Альваро писал(а):Кстати Мамай согласно сказанию обращался за помощью во время битвы к богу Салавату за помощью, имхо Салават- это искаженный Сальватор, т.е. Спаситель (Христос) на латыни.
Мне больше нравится патриотическая версия, что это искажённое русское "славить", "славьте". Почему бы и нет?
Версия "салат" (проголодавшийся Мамай звал официанта) соблазнительна, но в ней есть что-то несерьёзное.
Версию традиционных историков, что летописец счёл богом название мусульманской молитвы - всерьёз рассматривать не будем. Вечно эти традиционные историки воображают, что знают лучше современника-летописца.
Салават - это славословие пророку Мухаммаду, исполняющееся на арабском языке. Функция салавата близка к зикру Рамазана: он является хвалой Пророку, как и зикр, являющийся хвалой Аллаху. В силу того, что салаваты многократно повторяются на протяжении всего праздника и основываются на определённой формульности, они также могут быть сравнимы с зикрами Таравиха («громкими зикрами»).
Салаваты исполняются в различных вариантах, как «короткие» - «кыска салаватлар», так и длинные - «озын салаватлар». В то же время, наряду с сурами Корана, салават является обязательной частью мусульманской молитвы: один из его вариантов исполняют в обычном пятикратном и в любом другом намазе после каждых четырёх ракатов.
http://www.muslims-volga.ru/?id=411" onclick="window.open(this.href);return false;
И, конечно, на инопланетном языке это слово может означать всё что угодно. Возможно, что Мамай шифрованным позывным вызывал подкрепление по межгалактической связи.