Планета призраков.
Re: Планета призраков.
если кратко - это общеизвестная, но малодостоверная гипотеза. Ты серьезно думаешь, что мы не знаем о ней?
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
- Данила
- Уездный статистик
- Сообщения: 42585
- Зарегистрирован: 05 июн 2007, 18:10
- Откуда: Омск
- Контактная информация:
Re: Планета призраков.
Я считаю, что гипотеза вполне вероятная, но не стал бы придираться к выражению "мыслью по древу" по двум причинам:
1. Устоялось уже лет за 200 в обороте.
2. Само "Слово..." - источник сомнительной степени достоверности.
1. Устоялось уже лет за 200 в обороте.
2. Само "Слово..." - источник сомнительной степени достоверности.
"Сейчас историки пытаются преподнести, что в тысяча пятьсот каком-то году что-то там было. Да не было ничего! Все это происки!" В.С. Черномырдин
Re: Планета призраков.
И что в ней вероятного? В том, что 150 лет назад Корелкин нашел подходящий по звучанию диалектизм, имеющий хождение в ограниченной местности и нет никаких данных, что данное слово употреблялось за тыщу лет до этого. Ни о каких древних славянских диалектах речь не идет.
С такой логикой можно слово "Данила" где нибудь в амазонке найти
С такой логикой можно слово "Данила" где нибудь в амазонке найти
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
- Данила
- Уездный статистик
- Сообщения: 42585
- Зарегистрирован: 05 июн 2007, 18:10
- Откуда: Омск
- Контактная информация:
Re: Планета призраков.
В реке что ли? Лучше не надо.Rayden писал(а):можно слово "Данила" где нибудь в амазонке найти
"Сейчас историки пытаются преподнести, что в тысяча пятьсот каком-то году что-то там было. Да не было ничего! Все это происки!" В.С. Черномырдин
Re: Планета призраков.
Не совсем так. Как раз в древности "мысь" было гораздо более общеупотребимо. Оттуда пошло украинское "мисливець", то есть "охотник".Rayden писал(а):И что в ней вероятного? В том, что 150 лет назад Корелкин нашел подходящий по звучанию диалектизм, имеющий хождение в ограниченной местности и нет никаких данных, что данное слово употреблялось за тыщу лет до этого. Ни о каких древних славянских диалектах речь не идет.
С такой логикой можно слово "Данила" где нибудь в амазонке найти
Как омерзительно в России по утрам!
Во рту сушняк и в голове шары катают,
В карманах пусто, мысль о ПИВЕ пролетает...
Так омерзительно в России по утрам.
Во рту сушняк и в голове шары катают,
В карманах пусто, мысль о ПИВЕ пролетает...
Так омерзительно в России по утрам.
-
- Сообщения: 4316
- Зарегистрирован: 08 дек 2008, 14:01
Re: Планета призраков.
Скорее всего, ИМХО, мысь - просто потому, что тогда получается нормальный оборот, в не какая-то бегающая по какому-то дереву мысль.
Но - устоялось. как верблюд и угольное ушко. Там сначала тоже, похоже, была ошибка переписчика написавшего вместго "канат" - "верблюд" (в греческом отличается одним словом).
Но - устоялосьи даже обросло толкованиями.
Но - устоялось. как верблюд и угольное ушко. Там сначала тоже, похоже, была ошибка переписчика написавшего вместго "канат" - "верблюд" (в греческом отличается одним словом).
Но - устоялосьи даже обросло толкованиями.
- Старый Конь
- Сообщения: 21399
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 3
- Откуда: Мытищи
Re: Планета призраков.
Или, как "Псы-рыцари".Прудникова писал(а): Но - устоялось. как верблюд и угольное ушко.
На шею не давите!! Не люблю!!!(с)
Re: Планета призраков.
источники назовешь или сразу сольешься?NWS писал(а):Не совсем так. Как раз в древности "мысь" было гораздо более общеупотребимо.
проблема в том, что "мысль и дерево" встречаются в тексте дважды:Прудникова писал(а):Скорее всего, ИМХО, мысь - просто потому, что тогда получается нормальный оборот, в не какая-то бегающая по какому-то дереву мысль
1. Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы
2. О Бояне, соловію стараго времени! а бы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени
Так что не все так однозначно
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Re: Планета призраков.
Какой-нить Перун имелся в виду, который был деревяный.
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
-
- Сообщения: 4316
- Зарегистрирован: 08 дек 2008, 14:01
Re: Планета призраков.
А что было с "псами-рыцарями"?Старый Конь писал(а):Или, как "Псы-рыцари".Прудникова писал(а): Но - устоялось. как верблюд и угольное ушко.
Re: Планета призраков.
"Риттербунд" (рыцарский союз) был напечатан как "Риттерхунд" (рыцарь - пёс)
Косолапость есть результат волконогонекормления...
- Старый Конь
- Сообщения: 21399
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 3
- Откуда: Мытищи
Re: Планета призраков.
Было написано - bundesritters — "союз рыцарей". А так как "b" и "h"(особенно, в готическом шрифте), легко перепутать,то получилось hundesritters — "псы-рыцари"Прудникова писал(а):
А что было с "псами-рыцарями"?
На шею не давите!! Не люблю!!!(с)
- Данила
- Уездный статистик
- Сообщения: 42585
- Зарегистрирован: 05 июн 2007, 18:10
- Откуда: Омск
- Контактная информация:
Re: Планета призраков.
Ritterhunden и Ritterbunden. Это немецкий, а не английский, слова во множественном числе на -en заканчиаются.Старый Конь писал(а):Было написано - bundesritters — "союз рыцарей". А так как "b" и "h"(особенно, в готическом шрифте), легко перепутать,то получилось hundesritters — "псы-рыцари"Прудникова писал(а):
А что было с "псами-рыцарями"?
"Сейчас историки пытаются преподнести, что в тысяча пятьсот каком-то году что-то там было. Да не было ничего! Все это происки!" В.С. Черномырдин
- Старый Конь
- Сообщения: 21399
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 3
- Откуда: Мытищи
Re: Планета призраков.
На английский язык первый перевод «Капитала» выполнили старый друг Маркса и Энгельса Сэмюэль Мур и Эдуард Эвелинг — муж дочери Маркса Элеоноры. А ведь опечатка пошла оттуда. Но, настолько понравилась Марксу, что он не стал возражать.Данила писал(а): Ritterhunden и Ritterbunden. Это немецкий, а не английский, слова во множественном числе на -en заканчиаются.
На шею не давите!! Не люблю!!!(с)
Re: Планета призраков.
Это Вы с оригинала перепечатали, али с неизвестно кем сделанного перевода на русский язык конца XVIII - начала XIX века?Rayden писал(а):проблема в том, что "мысль и дерево" встречаются в тексте дважды:
1. Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы
2. О Бояне, соловію стараго времени! а бы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени
Так что не все так однозначно
Оригинала, увы, нет, да и совсем не факт, что когда-то он существовал.
Как омерзительно в России по утрам!
Во рту сушняк и в голове шары катают,
В карманах пусто, мысль о ПИВЕ пролетает...
Так омерзительно в России по утрам.
Во рту сушняк и в голове шары катают,
В карманах пусто, мысль о ПИВЕ пролетает...
Так омерзительно в России по утрам.