Жюль Верн

Книги и раритеты никто не отдает бесплатно… Я вам дам знания, мэтр, о которых вы и мечтать не могли. Любые, к каким у меня есть доступ. Хотите иметь под рукой библиотеку Хелльстада? До которой у меня самого не доходят руки? А библиотеку императорского дворца? Молчите, молчите! А глазки-то загорелись, я же вижу…
Аватара пользователя
ELVIG
Литконкурс Золото
Сообщения: 11256
Зарегистрирован: 23 июл 2010, 09:12
Skype: elvig2012
Откуда: Хадыженск

Жюль Верн

Сообщение ELVIG »

Ко всему перечисленному ещё Робур-завоеватель. Так себе, кстати.
"Помощь ... это реакция на правильный движняк" ©(В.Денисов)
Аватара пользователя
Throll1
Сообщения: 36423
Зарегистрирован: 16 фев 2010, 18:16
Skype: throll01
Откуда: СПб

Жюль Верн

Сообщение Throll1 »

Уже плохо помню, читал в детстве, какой-то роман у него один в один передран с А. Дюма-папы. Кажись, "Матиас Шандор".А вот у Дюма "Граф Монте-Кристо"
Приворот и отворот. Потомственный мастер. Выезд со своей отвёрткой.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

Жюль Верн

Сообщение Бродяга »

Так это и не скрывалось:
В письме к издателю Этцелю автор сообщал, что новый роман «будет походить на „Графа Монте-Кристо“, но без преувеличенных любовных страстей».
...
Этцель попросил автора несколько изменить мотивацию главного героя, сделав его в большей степени борцом за справедливость, нежели мстителем, что и было сделано. Ко 2 марта 1885 года роман был готов. Жюль Верн посвятил его Дюма-отцу и Дюма-сыну — это было первое посвящение в произведениях Жюля Верна.
Из Вики.
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

Жюль Верн

Сообщение Бродяга »

Кстати. В издании 1957 года отсутствует посвящение. Вот оригинал с французского издания:

Изображение

Сам текст:
À ALEXANDRE DUMAS
Je vous dédie ce livre en le dédiant aussi à la mémoire du conteur de génie que fut Alexandre Dumas, votre père. Dans cet ouvrage, j’ai essayé de faire de Mathias Sandorf le Monte-Cristo des VOYAGES EXTRAORDINAIRES. Je vous prie d’en accepter la dédicace comme un témoignage de ma profonde amitié.
JULES VERNE.

RÉPONSE DE M. A. DUMAS
23 juin 1885
Cher ami,
Je suis très touché de la bonne pensée que vous avez eue de me dédier Mathias Sandorf, dont je vais commencer la lecture dès mon retour, vendredi ou samedi. Vous avez eu raison, dans votre dédicace, d’associer la mémoire du père à l’amitié du fils. Personne n’eût été plus charmé que l’auteur de Monte-Cristo, par la lecture de vos fantaisies lumineuses, originales, entraînantes. Il y a entre vous et lui une parenté littéraire si évidente que, littérairement parlant, vous êtes plus son fils que moi. Je vous aime depuis si longtemps, qu’il me va très bien d’être votre frère.
Je vous remercie de votre persévérante affection, et je vous assure une fois de plus et bien chaudement de la mienne.
A. DUMAS.
И перевод:
АЛЕКСАНДРУ ДЮМА
Я посвящаю Вам эту книгу, посвящая ее также памяти гениального рассказчика, каким был Александр Дюма, Ваш отец. В этой работе я попытался превратить Матиаса Шандора в Монте-Кристо в "Необыкновенных путешествиях". Я прошу Вас принять это посвящение как свидетельство моей глубокой дружбы.
ЖЮЛЬ ВЕРН.

ОТВЕТ Г-НА А. ДЮМА
23 июня 1885 г.
Дорогой друг,
Я очень тронут Вашей мыслью посвятить мне Матиаса Шандора, чтение которого я начну, как только вернусь, в пятницу или субботу. Вы были правы в своем посвящении, связав память об отце с дружбой сына. Никто не был бы более очарован, чем автор "Монте-Кристо", чтением Ваших ярких, оригинальных, запоминающихся фантазий. Между Вами и ним такое очевидное литературное родство, что, говоря буквально, Вы ему больше сын, чем я. Я люблю Вас так давно, что мне приятно называться Вашим братом.
Я благодарю Вас за Вашу настойчивую привязанность и еще раз горячо заверяю Вас в моей.
А. ДЮМА.
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Старый Конь
Сообщения: 21399
Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
Предупреждения: 3
1
Откуда: Мытищи

Жюль Верн

Сообщение Старый Конь »

Кстати, в "Матиасе Шандоре", Матиас и его соратники, сталкиваются на Сицилии с местными бандитами, которые именуются... "Мафиа". ;)
На шею не давите!! Не люблю!!!(с)
Аватара пользователя
Бушков
Сообщения: 26789
Зарегистрирован: 24 мар 2008, 13:28
Откуда: Шантарск

Жюль Верн

Сообщение Бушков »

Ну дык она века с 13 существует.
Здесь разрешается вообще!
Аватара пользователя
ELVIG
Литконкурс Золото
Сообщения: 11256
Зарегистрирован: 23 июл 2010, 09:12
Skype: elvig2012
Откуда: Хадыженск

Жюль Верн

Сообщение ELVIG »

Поскольку mafia это семья на итальянском, а сицилийский -это диалект (очень специфический) итальянского, то ничего удивительного. Сицилийские банды - семейные организации.
"Помощь ... это реакция на правильный движняк" ©(В.Денисов)
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

Жюль Верн

Сообщение Бродяга »

Новые пополнения:

Тома 21 и 29:

Изображение

Тома 8, 18 и 19:

Изображение
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

Жюль Верн

Сообщение Бродяга »

Новые поступления. Тома 4, 5 и 26.

Изображение
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

Жюль Верн

Сообщение Бродяга »

Новое. Тома 1 и 17:

Изображение

Тома 24 и 27:

Изображение
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

Жюль Верн

Сообщение Бродяга »

Еще новинка. Том 2:

Изображение
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

Жюль Верн

Сообщение Бродяга »

Новые поступления.
Тома 9, 14 и 28.

Изображение

Изображение

И, в качестве вишенки на торте, пять пьес, ранее не переводившихся на русский язык, от Ашет.
"Калифорнийские замки, или По свету ходить - добра не нажить (Les Châteaux en Californie ou Pierre qui roule n'amasse pas mousse)", "Американский племянник, или Два Фронтиньяка (Un neveu d'Amérique ou Les Deux Frontignac)" в первой. "Морская прогулка (Une promenade en mer)", "Расплата по-раблезиански (Le Quart d'heure de Rabelais)" и "Абдулла (Abd'allah)" во второй.

Изображение

PS Вообще, Ашет заявил выпуск полного собрания сочинений, но есть нюансы. ;) Из плюсов:
- оригинальное оформление книг Жюля Верна издательства Hachette Livre, которое в 1914 году купило целиком издательство Hetzel, издававшее Верна (или, по крайней мере, в стилистике тех изданий);
- иллюстрации из первых изданий Верна;
- шитый, а не клееный переплет.
Из минусов:
- практически все романы делятся на две книги (ничего личного, просто бизнес :) );
- выпуск книг серии еще не закончен (на данный момент выпущено 78 томов) и будет ли доведен до конца, неизвестно;
- ну и косяки с переводами, если верить страничке на форуме Ашет.
Поэтому, я абсолютно не пожалел, что начал собирать 12 томов ГИХЛ + 29 томов Ладомир. Ну, и дополнительно то, что в них не вошло. :)
PPS Да, кстати. Решил вопрос с суперобложками к Ладомиру. Нашел недостающие в сети и просто их распечатал в формате А3, в цвете, разумеется. :D
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

Жюль Верн

Сообщение Бродяга »

Обновление. Том 25:

Изображение

Приобретением данного тома, я закончил сбор ладомировского ПСС из 29 томов. Ценник на него уж больно был кусючий (ссылок давать не буду, можете поискать на Озоне, Ягодках, Алибе, Мешке и т.д.), с тринадцатой з/п решил разориться. :)
Итого. Собран почти весь Жюль Верн (12 томов ГИХЛ + 29 томов Ладомир + 2 тома Ашет), переведенный на русский язык, исключение составляют две пьесы ("Вокруг света за 80 дней" и "Дети капитана Гранта", изданные в XIX веке и более не переиздававшиеся), надеюсь Ашет их переиздаст. Ибо еще не закончил выпускать свое издание.
Вот так. ;)
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
sanyaveter
Сообщения: 4105
Зарегистрирован: 16 авг 2014, 00:24
Откуда: Пермь

Жюль Верн

Сообщение sanyaveter »

Мда... Впечатляет, но книги в последнее время реально растут в цене, так что можно считать это хорошим вложением.
"У всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик."
Аватара пользователя
sanyaveter
Сообщения: 4105
Зарегистрирован: 16 авг 2014, 00:24
Откуда: Пермь

Жюль Верн

Сообщение sanyaveter »

Кстати, на блошином рынке не бываешь? Даже в Перми иногда такие книжные раритеты встречаются, чего уж говорить про Питер культурную столицу, я на Питерский блошиный рынок бы с удовольствием сходил.
"У всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик."
Ответить