"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Издательства, в стремлении быстрее подарить нам радость от общения с новой книгой СС, дарят и горечь в виде большого количества опечаток.
Ответить
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бродяга »

Начал перечитывать и в самом начале наткнулся (стр. 5):
бежали помещичьи крестьяне и дворовые
Должно быть "дворцовые".
PS Когда читал в первый раз, не заметил.
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бродяга »

Стр. 19:
Даже зловещая Тайная канцелярия, созданная Петром I контора политического сыска, отныне не имела права каким бы то ни было образом вмешиваться в дела полиции.
"Не" пропущено.
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бродяга »

Стр. 26:
Какой поп - таков и приход.
"Каков".
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бушков
Сообщения: 26789
Зарегистрирован: 24 мар 2008, 13:28
Откуда: Шантарск

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бушков »

Бродяга писал(а): 01 фев 2022, 21:41 Начал перечитывать и в самом начале наткнулся (стр. 5):
бежали помещичьи крестьяне и дворовые
Должно быть "дворцовые".
PS Когда читал в первый раз, не заметил.
да нет, именно что дворовые. Помещичьи крепостные четко делились на крестьян и дворовых. Казенные крестьяне были, но все дворцовые - вольные слуги, как папаша Меншикова Данила.
Здесь разрешается вообще!
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бродяга »

Понял, спасибо.
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бродяга »

Стр. 57-58:
За двенадцать лет службы в Петербурге Трепов провел немало серьезных реформ ... Немало сделал для благоустройства города ... руководил работами по починке мостовых и уборке снега
...
Снег со дворов (обычно испачканный чем попало) полагалось вывозить далеко за город и сбрасывать в Москву-реку ... Домовладельцы ... обычно смотрели на это сквозь пальцы. А потому по приказу Трепова их стали штрафовать
Наверное, всё же в Неву?
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бушков
Сообщения: 26789
Зарегистрирован: 24 мар 2008, 13:28
Откуда: Шантарск

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бушков »

Явно ляп. Куда смотрел редактор?
Здесь разрешается вообще!
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бродяга »

Еще нестыковка. Стр. 181-182:
Однажды к одному из крупных петербургских банкиров явился элегантно одетый молодой человек, отрекомендовался секретарем некоего иностранного принца и сказал, что его хозяин, остановившийся в одном из аристократических отелей, просит банкира пожаловать к нему по не терпящему отлагательств делу.
...
Так что банкир, не откладывая дела в долгий ящик, прихватив с собой солидную сумму, поехал в отель. Отель и в самом деле был аристократическим, вот только в роскошном номере вместо секретаря финансового туза встретили "секретарь" и еще двое молодчиков
По смыслу должно быть "вместо принца".
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бродяга »

Еще. Стр. 199:
Умер Путилин 18 ноября 1893 года и похоронен в Нововоложском уезде Петербургской губернии
Надо "в Новоладожском".

Стр.208:
Щелгуновым
"Шелгуновым".
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Аватара пользователя
Бродяга
Сообщения: 44102
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 20:10
Откуда: Санкт-Петербург

"Русский Шерлок Холмс" опечатки

Сообщение Бродяга »

Стр. 267:
на Переяславльской улице
На Переяславской.
Я? Злой?
Я вас умоляю, то, что я хочу кинуть пару-тройку человек под асфальтоукладчик еще ни о чем не говорит.
Ответить