Да, на вкус и цвет ... Линию Банева читал в начале 80-х на фотокопии. Источника фотокопии не помню, но называлась "Гадкие лебеди". И вполне мне понравилась. А вот ХС я так и не дочитал ...[url=http://www.shantara.ru/forum/viewtopic.php?p=11128367#p11128367]««[/url] Throll1 писал(а):И было динамичней, вкуснее и целостнее, как мне кажется.
Творчество Стругацких
Re: Творчество Стругацких
Re: Творчество Стругацких
И в догонку - тут наверное проблема во мне. Была у меня 1-я часть(ну условно) "Улитки на склоне" - "Лес". В составе какого-то сборника. Перечитывал пару раз в год с удовольствием. Значительно позже купил произведение полностью. Прочитать-то в отличие от ХС прочитал, но что-то не то. Что-то изменилось и я перестал быть фанатом АБС. И я не подсовываю книжки Стругацких своему сыну - думаю ему не пойдет. Хотя в его возрасте я многие из них прочел
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Re: Творчество Стругацких
"Улитка" и "Сказка о Тройке" не показательны, они как раз исключения из правила, имхо.
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
Re: Творчество Стругацких
Не знаю. Сказку 1-й раз читал в перепечатке на машинке знакомого фаната типа меня. Сказка очень понравилась.[url=http://www.shantara.ru/forum/viewtopic.php?p=11128524#p11128524]««[/url] Хеллем писал(а):"Улитка" и "Сказка о Тройке" не показательны, они как раз исключения из правила, имхо.
Потом читал уже нормально выпушенные варианты. Все понравились.
Про исключения из каких правил идет речь? И Вам, Хеллем, Стругацкие нравились 30(ну 20) лет назад больше, чем сейчас?
Re: Творчество Стругацких
Хеллем, а град обреченных?
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Re: Творчество Стругацких
ans, да, мне АБС нравились и нравятся. "Улитка" и "Тройка" - меньше (одно заумь, другое безбашенная уже сатира).
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Re: Творчество Стругацких
В плепорцию. Не самое любимое, но перечитываю с удовольствием.[url=http://www.shantara.ru/forum/viewtopic.php?p=11128534#p11128534]««[/url] Rayden писал(а):Хеллем, а град обреченных?
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
Re: Творчество Стругацких
Ну вот я от тройки плююсь, а град нравится
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
Re: Творчество Стругацких
Ну а "Второе нашествие марсиан" ? "Стажеры" Была у меня такая маленькая книжка - читать надо было с разных сторон.
И то, и другое помнил почти дословно. Сейчас подзабыл.
И то, и другое помнил почти дословно. Сейчас подзабыл.
Re: Творчество Стругацких
Ну да, а у меня наоборот. Бывает. Но хоть "Трудно быть богом нравиться"?[url=http://www.shantara.ru/forum/viewtopic.php?p=11128539#p11128539]««[/url] Rayden писал(а):Ну вот я от тройки плююсь, а град нравится
Re: Творчество Стругацких
"Сказку о Тройке", почему-то многие не могут понять... Но ведь она проста и гениальна, просто подходить к ней требуется не так как к основным вещам АБС. Это сатира, и очень яркая, сильно и колоритно выписанная, там куча моментов, и фраз которые ушли "в народ", только народ сам не знает откуда они взялись)) И конечно, эта сатира именно того времени 60-70-х, а многие, не вникают в то, что надо делать поправку на время и потому не понимают об чём речь.
Вообще многим их произведениям, эта поправка требуется, лично я читал всегда перед повестями или рассказами, предисловие, о написании, мыслях братьев на этот счет, и это помогало прочувствовать эпоху, в которой писались книги... Непростое было время.., хотя и сейчас для писателя не райские времена, обилие и пресыщенность, плюс нежелание массового читателя, "нагружать моСк", ставят в сложные рамки, и не дают возможностей для широкого осмысления. Хотя, слава Разуму, есть еще исключения и очень хорошо.
Вообще многим их произведениям, эта поправка требуется, лично я читал всегда перед повестями или рассказами, предисловие, о написании, мыслях братьев на этот счет, и это помогало прочувствовать эпоху, в которой писались книги... Непростое было время.., хотя и сейчас для писателя не райские времена, обилие и пресыщенность, плюс нежелание массового читателя, "нагружать моСк", ставят в сложные рамки, и не дают возможностей для широкого осмысления. Хотя, слава Разуму, есть еще исключения и очень хорошо.
"А я совершенно спокоен" (с)
Re: Творчество Стругацких
У Эдуарда Успенского есть гениальное произведение - "Школа клоунов". Читал?Реоркс писал(а):Вообще многим их произведениям, эта поправка требуется, лично я читал всегда перед повестями или рассказами, предисловие, о написании, мыслях братьев на этот счет, и это помогало прочувствовать эпоху, в которой писались книги...
Процитирую:
Спойлер
— Помнишь, Саня, телеграмму, которую ты прислал нам из тайги?
— Помню.
— Вот ее и нарисуй.
Тут Саня крепко задумался. Потом он взял карандаш. Потом он нарисовал такой загадочный рисунок.
Муха
Младенец в одеяле
Сам Саня с ружьем и повязкой на руке
Змея в кровати
Директриса долго смотрела на рисунок. Потом сказала:
— Я что-то не очень понимаю, что здесь написано. Ведь телеграмма была такая:
«ВСТРЕЧАЙТЕ МЕНЯ. Я УЖЕ ВЫЛЕТЕЛ. КЛОУН САНЯ ИЗ ТАЙГИ И ЕГО ВЕРНЫЙ ПОЛКАН».
И никаких там мух не было.
— И здесь мух нет. Это пчела. Она жужит. Значит, надо читать: Ж-Ж-Ж-Ж. А это — дитя. Вместе получается Ж-Ж-Ж-ДИТЯ. Дальше нарисован я.
— А что ты делаешь?
— Я УЖА ЛЕЧУ.
— Причем тут уж? — спросила Ирина Вадимовна.
— А при том, что получается: Ж-Ж-Ж-ДИТЯ, Я УЖА ЛЕЧУ. То есть в переводе с картиночного: Я УЖЕ ЛЕЧУ В САМОЛЕТЕ. Уже вылетел.
— Логично, — согласилась юная директриса. — Только ты уж и самолет нарисуй. И еще в телеграмме про Полкана было.
Саня согласился и дорисовал. Вот что у него вышло:
Муха. Дитя. Самолет. Саня. Уж в кровати. Полкан в кровати.
Иными словами: Ж-ДИТЯ. Самолет. Я УЖЕ ЛЕЧУ ВМЕСТЕ С ПОЛКАНОМ.
Саня свистнул Полкана, и Полкан примчался со двора. Саня сунул ему в зубы письмо и отравил в класс к клоунам.
Когда он там появился, все к нему бросились.
Первой стала читать письмо Наташа.
— Все просто, как самовар, — сказала Наташа. — Когда Саня был маленький, его укусила муха. Так, что он даже подлетел. Он долго болел и решил, когда он вырастет, он станет врачом и будет лечить зверей.
— А что, — сказала Василиса Потаповна. — Это похоже на правду.
— И ни капельки! — возразил задумчивый Шура. — Я это прочел по своему. С другого конца. Смотрите: ПОЛКАН, УЖ, ДОКТОР… Получается:
Полкан уж заболел…
Как малое дитя.
Летите все ко мне.
Он болен не шутя.
— Это такое стихотворение про болезнь. Высокая поэзия. — Потом он подумал и добавил. — И температура высокая.
Все хотели полететь в живой уголок. Но Помидоров остановил народ:
— Как же он заболел, когда он сам сюда пришел? Нос у него холодный и уши торчком. Он абсолютно здоров. Хвостом так и крутит. И при чем тут муха?
— Тогда внесем поправки, — сказал Шура. — Учтем муху.
— И хвост надо учесть, — добавила Наташа.
— И хвост учтем, — согласился Шура. Вот что выйдет:
Полкан, уж весь здоров.
Как малое дитя.
Он мухой к нам летит.
Своим хвостом крутя.
Василиса Потаповна была просто поражена — как из такой маленькой записки можно извлечь столько смысла и поэзии. Тридцать лет она воспитывала детей, а такого еще не видела.
А в это время Ирина Вадимовна беседовала с клоуном Саней:
— Жил ты раньше, Саня, в тайге. Охотился. Полкан твой белок выслеживал. Кругом просторы, поля, мотоциклы, воля… А теперь трудиться надо — учиться писать, читать, считать…
— Не-а, — сказал Саня. — Мне считать не надо. Только писать. Я очень хочу переписываться.
— С кем?
— Вот с кем, — Саня достал из-за пазухи журнал «Огонек» и показал портрет очень красивой девушки. — Я как увидел ее, сразу решил с ней дружить. Она строгая и серьезная. А писать я не умею. Вот и приехал к вам учиться.
— Очень хорошая девушка! — похвалила Ирина Вадимовна. — Мы обязательно с ней познакомимся поближе. Я даже знаю, где она живет.
От восторга Саня перекувырнулся в воздухе.
А тут прибежали клоуны и стати читать ему его загадочные стихи.
— Полкан уж весь здоров.
Как малое дитя.
Он мухой к нам летит,
Своим хвостом крутя.
— Во дают! — рассмеялась Ирина Вадимовна. — Ты им телеграмму давал, а они вечер поэзии устроили.
И все вспомнили про вчерашнюю телеграмму. И Саня растолковал им свой текст:
— Ж-Ж-Ж-ДИТЯ САМОЛЕТ Я УЖА ЛЕЧУ ВМЕСТЕ С ПОЛКАНОМ.
На это товарищ Помидоров заявил:
— Такую телеграмму надо присылать вместе с тем, кто ее отправлял.
— Зачем? — спросила Наташа.
— Чтобы он сам ее читал. Я уже весь текст знаю, а у меня все равно по другому читается.
— Как у тебя читается?
— Так. «Ж-Ж-МАЛЬЧИК ВРАЧ ЗМЕЯ КОЗА». Что такое — жмальчик? Причем тут змея?
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
Re: Творчество Стругацких
Фигу в кармане не надо держать, тогда будет прощеРеоркс писал(а):Непростое было время.., хотя и сейчас для писателя не райские времена, обилие и пресыщенность, плюс нежелание массового читателя, "нагружать моСк", ставят в сложные рамки, и не дают возможностей для широкого осмысления. Хотя, слава Разуму, есть еще исключения и очень хорошо.
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.
- Хеллем
- Научный консультант
- Сообщения: 28977
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 12:55
- Skype: alek_lyakhov
- Откуда: Киево-Уральское притыченье
- Контактная информация:
Re: Творчество Стругацких
Rayden, ну, знаешь ли... Нужно учитывать ещё и время написания. Книга должна быть понятна, в первую очередь, современнику. У тех же Ильфа-Петрова есть масса реалий очевидных современникам, но уже непонятных (забытых) нами. Что не мешает читать их книги.
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
Re: Творчество Стругацких
Нюню, если ты пишешь об античности, книга должна быть понятна соаременикам?
Гы, книга ничего не должна.
Нюансы да, рногие понятны только современникам, если автор заложил такое.
А бывает и по другому, другие поколения читают и постигают нюансы того времени...
Но вот если без пояснений непонятно никому, то нунах.
Гы, книга ничего не должна.
Нюансы да, рногие понятны только современникам, если автор заложил такое.
А бывает и по другому, другие поколения читают и постигают нюансы того времени...
Но вот если без пояснений непонятно никому, то нунах.
а у дельфина взрезано брюхо винтом, выстрела в спину не ожидает никто.